Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus, mijn verdriet is groot

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 955
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, mijn verdriet is groot
Vorm Strofelied
Doelgroep Kinderen
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Karel Eykman
Vertaler Eppie Dam (Fr)
Metrisch 7-7-8-8-7-7
Muziek
Melodie Altijd is Kortjakje ziek
Ah vous dirai-je maman
Herkomst Frankrijk 18e eeuw
Solmisatie 1-1-5-5-6-6-5
Gebruik
Thema Uitvaart
Uitvaart kind
Liedbundels
Liedboek 2013 955
Lieteboek 2013 955

Jezus, mijn verdriet is groot is een lied met een eenvoudige tekst van Karel Eykman over heimwee naar een overledene. De melodie is de wijs van 'Altijd is Kortjakje ziek'.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

Nederlands volkslied 'Altijd is Kortjakje ziek' naar 'Ah vous dirai-je maman'.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Ah vous dirai-je maman (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Eppie Dam maakte de Friese vertaling: Jezus, leau mar dat ik skriem

Het lied is geschreven naar het voorbeeld van 'When Jesus longed for us to know' van John Bell (o.a. Church Hymnary 4 nr. 732). John Bell schreef dit lied toen er een kind was overleden en er geen geschikte liederen bleken te zijn. De melodie van ‘When Jesus longed for us to know’ is in Engeland een overbekende (volks)melodie. Hiervoor werd gekozen omdat een dergelijke melodie in zo'n situatie door iedereen mee te zingen is. De melodie van 'Altijd is Kortjakje ziek' werd gekozen om in de Nederlandse situatie eenzelfde effect te bereiken: een lied dat zonder te oefenen gemakkelijk meegezongen kan worden door kinderen en volwassenen.

Literatuur

Toelichting: