Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hij die de blinden weer liet zien: verschil tussen versies
(→Liturgisch gebruik) |
(→Liedbundels) |
||
Regel 13: | Regel 13: | ||
| Gezang 76 | | Gezang 76 | ||
|- | |- | ||
− | | [[24 Kerkliederen voor koor en gemeente rond | + | | [[24 Kerkliederen voor koor en gemeente rond woord en sacrament]] (1975) |
| | | | ||
|} | |} |
Versie van 27 jun 2015 om 15:32
Inhoud
Titel
Hij die de blinden weer liet zien
Oorspronkelijke taal en titel
Liedbundels
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Liedboek (2013) | 534 |
Tussentijds (2005) | Gezang 76 |
24 Kerkliederen voor koor en gemeente rond woord en sacrament (1975) |
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Het lied bestaat uit vier strofen die op eenzelfde manier in elkaar zitten. Na de aanhef Hij die… (r. 1 en 2) volgt wie hij is (r. 3 en 4). Die opzet leunt op de combinatie van twee gegevens uit de evangeliën. Het eerste is het antwoord dat Jezus geeft op de vraag van Johannes de Doper, ‘Bent u degene die komen zou of moeten we een ander verwachten?’ (Antwoord: ‘Blinden kunnen weer zien en verlamden weer lopen, mensen met huidvraat worden gereinigd en doven kunnen weer horen, doden worden opgewekt en aan armen wordt het goede nieuwe bekend gemaakt’, Mt. 11: 2-6; Lc. 7: 19-23). Het tweede gegeven wordt gevormd door de ‘Ik ben’-woorden uit het Johannesevangelie. Deze combinatie vormt de rode lijn van het lied:
- Hij die de blinden weer liet zien – is zelf het licht
- Hij die de lammen lopen liet – is zelf de weg
- Hij die de armen voedsel gaf – is zelf het brood
- Hij die de doven horen deed – is zelf het woord
Elke strofe legt dezelfde route af naar de 4de regel: ons levenslicht / levenspad / levensbrood / levend woord – de Zoon van God.
Dichter
Henk Jongerius (geb. 1941)
Vertaler
Muziek
Componist melodie
Edward Miller (1735-1807)
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Liturgisch gebruik
- Epifaniëntijd
- Bijbelverwijzingen: Matteüs 11,2-6; Lucas 7,19-23Johannes 8,12 (coupl 1), 14,6 (coupl. 2), 6,35 (coup. 3), 1,14 (coupl. 4)
Hymnologische informatie
Edward Miller (1735-1807), ooit fluitist onder Händel, schreef deze melodie voor zijn bundel Psalms of David for the use of Parish churches uit 1790. Hij combineerde de melodie hier met een vijftal berijmde psalmen. In de eerste uitgave Hymns Ancient and Modern (1861) werd de melodie gecombineerd met When I survey the wondrous cross van Isaac Watts. Als tune staat in het liedboek ‘Caton’ aangegeven. De melodie is daarnaast ook bekend als Rockingham of Rockingham Old. Miller baseerde zijn tune op een bestaande melodie.