Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
All my doubts I give to Jesus: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=All my doubts I give to Jesus |titel=Fully Trusting |vorm=Lied met refrein |taal=Engels |land=Verenigde Staten |jaartal=1874 }} '''Titel...') |
(→Vertalingen) |
||
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Verenigde Staten | |land=Verenigde Staten | ||
|jaartal=1874 | |jaartal=1874 | ||
+ | |dichter1=J.C. Morgan | ||
+ | |metrisch1=8-7-8-7 | ||
+ | |componist1=George C. Stebbins | ||
+ | |melodie1=Fully trusting | ||
+ | |solmisatie1=5-6-5-3-3-4-3-1-7-1-2-3-4-5-3 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Gospel Hymns|63}}{{Ld lb|Sacred Songs & Solos|868}} | ||
}} | }} | ||
− | ''' | + | '''All my doubts I give to Jesus''' (Fully Trusting) is een lied van een zekere [[J.C. Morgan]], voorzien van muziek door [[George C. Stebbins]]. |
+ | |||
+ | ==Vertalingen== | ||
+ | Het lied is vertaald door | ||
+ | * [[Meier Salomon Bromet]]: [[Al mijn twijfel breng ik Jezus]] | ||
+ | * [[Johannes de Heer]]: [[Al mijn twijfel geef ik Jezus]] | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | + | <poem> | |
+ | '''Fully Trusting''' | ||
+ | 1 All my doubts I give to Jesus! | ||
+ | I’ve His gracious promise heard — | ||
+ | I “shall never be confounded” — | ||
+ | I am trusting in that word. | ||
+ | |||
+ | chorus: | ||
+ | I am trusting, fully trusting, | ||
+ | Sweetly trusting in His word. | ||
+ | I am trusting, fully trusting, | ||
+ | Sweetly trusting in His word. | ||
+ | |||
+ | 2 All my sins I lay on Jesus! | ||
+ | He doth wash me in His blood: | ||
+ | He will keep me pure and holy, | ||
+ | He will bring me home to God. | ||
+ | |||
+ | chorus | ||
+ | |||
+ | 3 All my fears I give to Jesus! | ||
+ | Rest my weary soul on Him; | ||
+ | Though my way be hid in darkness, | ||
+ | Never can His light grow dim. | ||
+ | |||
+ | chorus | ||
− | + | 4 All my joys I give to Jesus! | |
+ | He is all I want of bliss: | ||
+ | He of all the world is Master — | ||
+ | He has all I need in this. | ||
− | + | chorus | |
− | + | 5 All I am I give to Jesus! | |
+ | All my body, all my soul, | ||
+ | All I have, and all I hope for, | ||
+ | While eternal ages roll. | ||
− | + | chorus | |
+ | </poem> | ||
− | === | + | ===Ontstaan=== |
− | === | + | ===Inhoud=== |
− | == | + | ==Muziek== |
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Huidige versie van 3 aug 2020 om 18:00
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
All my doubts I give to Jesus Fully Trusting | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1874 |
Tekst | |
Dichter | J.C. Morgan |
Metrisch | 8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | George C. Stebbins |
Melodie | Fully trusting |
Solmisatie | 5-6-5-3-3-4-3-1-7-1-2-3-4-5-3 |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 63 | |
Sacred Songs & Solos 868 |
All my doubts I give to Jesus (Fully Trusting) is een lied van een zekere J.C. Morgan, voorzien van muziek door George C. Stebbins.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Meier Salomon Bromet: Al mijn twijfel breng ik Jezus
- Johannes de Heer: Al mijn twijfel geef ik Jezus
Opname beluisteren
Tekst
Fully Trusting
1 All my doubts I give to Jesus!
I’ve His gracious promise heard —
I “shall never be confounded” —
I am trusting in that word.
chorus:
I am trusting, fully trusting,
Sweetly trusting in His word.
I am trusting, fully trusting,
Sweetly trusting in His word.
2 All my sins I lay on Jesus!
He doth wash me in His blood:
He will keep me pure and holy,
He will bring me home to God.
chorus
3 All my fears I give to Jesus!
Rest my weary soul on Him;
Though my way be hid in darkness,
Never can His light grow dim.
chorus
4 All my joys I give to Jesus!
He is all I want of bliss:
He of all the world is Master —
He has all I need in this.
chorus
5 All I am I give to Jesus!
All my body, all my soul,
All I have, and all I hope for,
While eternal ages roll.
chorus
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |