Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Als de nevel, die het landschap had bedekt
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als de nevel, die het landschap had bedekt | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | When the mists have rolled in splendor |
Taal | Engels |
Periode | 1883 |
Tekst | |
Dichter | Annie Herbert Barker |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Solmisatie | 3-4-5-5-5-5-5-1-7-6-5-5-5-5-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 759 |
Als de nevel, die het landschap had bedekt is de vertaling van When the mists have rolled in splendor van Annie Herbert Barker in 1883 op een melodie van Ira David Sankey. Hetr was vanaf de (11e en=) 12 editie opgenomen in een supplement , vanaf de 13e editie in de reguliere Zangbundel Joh, de Heer
Inhoud
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/154359
Tekst
- Engelse tekst
1
When the mists have rolled in splendor
From the beauty of the hills,
And the sunlight falls in gladness
On the river and the rills,
We recall our Father's promise
In the rainbow of the spray:
We shall know each other better
When the mists have cleared away.
Chorus:
We shall know as we are known,
Never more to walk alone,
In the dawning of the morning
Of that bright and happy day.
We shall know each other better,
When the mists have rolled away.
2
Oft we tread the path before us
With a weary, burdened heart;
Oft we toil amid the shadows,
And our fields are far apart:
But the Savior's "come, ye blessed,"
All our labor will repay,
When we gather in the morning
Where the mists have rolled away.
[Chorus]
3
We shall come with joy and gladness,
We shall gather round the throne;
Face to face with those that love us,
We shall know as we are known:
And the song of our redemption
Shall resound thro' endless day,
When the shadows have departed,
And the mists have rolled away.
- Nederlandse tekst
1
Als de nevel, die het landschap
had bedekt als een gordijn,
wordt verscheurd en de natuur weer
schittert in de zonneschijn,
is dit als een regenboog
van Gods belofte aan deez' aard:
In dien dag ziet g' alles beter,
als de mist is opgeklaard.
Refr:
Bij de Heer geen neev'len meer!
't Duister zwicht daar voor het licht.
Eenmaal breekt voor al Gods kind'ren
toch de blijde morgen aan,
dat ons alles wordt ontsluierd
en de mist is weggedaan
2 Dikwijls gaat hier 't pad des levens/door de donk're neev'len heen...
3 En wanneer wij eenmaal juichend/rond de troon van Jezus staan
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |