Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Als de wereld mijn laatste vaarwel heeft gehoord

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 10 dec 2020 om 21:22
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als de wereld mijn laatste vaarwel heeft gehoord
Aan de poorten van goud
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel When my final farewell to the world I have said
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1862
Tekst
Dichter Mary Anne Hearn
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 12-8-11-8-11-8
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Melodie When my final farewell to the world I have said (Bliss)
Solmisatie 3-4-5-5-5-6-5-5-5-4-5-3
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 250

Als de wereld mijn laatste vaarwel heeft gehoord (Aan de poorten van goud) is een vrije vertaling, door Meier Salomon Bromet, van When my final farewell to the world I have said (zie daar), een lied van Mary Anne Hearn (1834–1909), met muziek van Philip Paul Bliss.

Opname beluisteren

Tekst

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie