Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De engel Gabriël komt aangesneld
Inhoud
Titel
De engel Gabriël komt aangesneld
Oorspronkelijke taal en titel
Engels, Gabriel’s message
Liedbundels
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Liedboek 2013 | 443 |
Church Hymnary IV | 285 |
Evangelical Lutheran Worship | 265 |
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
In dit lied wordt het Hooglied van Maria (Lukas 1:46-55) verbonden met de aankondiging van de geboorte van Jezus door de engel Gabriël aan Maria (Lukas 1-26-38). In de tweede strofe neemt Gabriël deze woorden uit het Hooglied in de mond ‘en alle mensen danken jou de eeuwen door’ (Lukas 1:48b). In de derde strofe zegt Maria niet alleen ‘voor mij is goed wat God belooft’ (Lukas 1:38) maar ze laat daar ook onmiddellijk de opening van het Hooglied op volgen: ‘Mijn ziel zingt hoog de Heer en prijst zijn grote naam’ (Lukas 1:46).
Een belangrijk thema in dit lied is de tegenstelling tussen het gewone meisje Maria en het grootse en zegenrijke dat van haar uit zal gaan en de eerbied die ze daarvoor ontvangen zal. Die tegenstelling tussen hoog en laag is ook het thema van het Hooglied van Maria: ‘machtigen stoot hij van de troon en wie gering is geeft hij aanzien’ (Lukas 1:52). Daar draait ook Kerstmis om: Christus daalt af uit de hemel, komt onder ons wonen en wordt verhoogd (Filippenzen 2:6-11).
Dichter
Sabine Baring-Gould (1834-1924)
Vertaler
Muziek
tune: Gabriel’s message
Componist melodie
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Liturgisch gebruik
Hymnologische informatie
- De Franse componist Charles Bordes (1863-1909) reisde eind 19e eeuw door Baskenland om daar oude Baskische muziek te verzamelen. Zijn verzameling bevatte een aantal Kerstliederen. Dit lied werd gelezen door Sabine-Gould die zelf ook verzamelaar van (Engelse) volksmuziek was. Hij hertaalde het tot ‘Gabriel’s Message’. Het lied verscheen in een arrangement van Charles Edgar Pettman in de bundel Modern Christmas Carols (1892).
- De Baskische tekst waarop het lied gebaseerd is: http://klasikoak.armiarma.com/idazlanak/B/BordesNoelen005.htm
Een Engelse vertaling van de Baskische tekst luidt:
1 A young maiden was worshipping the Lord of Crea_on when an angel descended precipitously
from the heavens to speak with her.
2 The angel entered, saying: ‘Hail! thou who art full of grace; the Lord is with thee; thou art blessed and
elect above all women.’
3 Mary was troubled, and wondered why she was hearing the angel greet her in this fashion; she was sure afraid.
4 ‘Be
not afraid, Mary! Thou hast found grace with God; thou shalt conceive in thy womb and shalt bring forth a Son who shall be Jesus.’
5 She, troubled
once more, [replied]: ‘But how may this come to pass, since I know not a man, nor shall know one––no, not one?’
6 ‘The Holy Spirit will
take care of all that, Mary. Thou shalt be at the same _me a mother and also a maiden: thou alone of all the world.’
7 Mary replied thus:
‘Behold the handmaid of God! May what you speak of come to pass in me!’ And the Word was made flesh within her womb.
8 O Mary, blessed
saint of God, refuge of sinners, teach us to love with all our heart both the Saviour and virtue.
- Het is mogelijk dat Baring-Gould iets van zijn eigen leven, zoals hij het zag, in zijn lied heeft laten meeklinken. Baring-Gould was een aristocraat van geboorte en was afgestudeerd in Cambridge. Als jonge hulppredikant werd hij verliefd op de dochter van een textielarbeider en zij op hem. Nadat hij de weerstanden van zijn familie weggemasseerd had, trouwden ze. Ze hadden 48 jaar een gelukkig huwelijk. Op haar grafsteen schreef hij: ‘Half my heart’.
Culturele informatie
Een uitvoering door Aled:
<videoflash>S956IJwMzAk|300|170</videoflash>
Een uitvoering van de Baskische tekst waarop het lied gebaseerd is:
<videoflash>u9VTT8xi3RQ|300|170</videoflash>
Een uitvoering door Sting:
<videoflash>4DpCJY6QEMI|300|170</videoflash>
Een close-harmony-uitvoering door de ‘All Angels’:
<videoflash>yHuokdjT4UY|300|170</videoflash>
Literatuur
Externe links
- meer informatie en Engelse tekst: http://www.hymnary.org/text/the_angel_gabriel_from_heaven_came
- biografie Baring-Gould: https://en.wikipedia.org/wiki/Sabine_Baring-Gould
- wikipedia over dit lied: https://en.wikipedia.org/wiki/Gabriel%27s_Message