Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Die ons schiep: verschil tussen versies
(→Muziek) |
|||
(11 tussenliggende versies door 5 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Die ons schiep | |beginregel=Die ons schiep | ||
+ | |vorm=Strofelied | ||
+ | |jaartal=1995 | ||
|dichter1=Sytze de Vries | |dichter1=Sytze de Vries | ||
|vertaler1=Atze Bosch | |vertaler1=Atze Bosch | ||
|vertaler1-v=Fr | |vertaler1-v=Fr | ||
+ | |metrisch1=3-4-5-3-5-3 | ||
|Bijbel1-boek=1 Samuel | |Bijbel1-boek=1 Samuel | ||
|Bijbel1-hfdst=3 | |Bijbel1-hfdst=3 | ||
Regel 15: | Regel 18: | ||
|Bijbel3-begin=1 | |Bijbel3-begin=1 | ||
|Bijbel3-einde=2 | |Bijbel3-einde=2 | ||
+ | |Bijbel4-boek=Psalm | ||
+ | |Bijbel4-hfdst=42 | ||
|componist1=Willem Vogel | |componist1=Willem Vogel | ||
|melodie1=Die ons schiep | |melodie1=Die ons schiep | ||
+ | |solmisatie1=1-2-1 | ||
|Getijde van de dag=Avond; | |Getijde van de dag=Avond; | ||
|Thema=Vertrouwen; Rouw; | |Thema=Vertrouwen; Rouw; | ||
|Trefwoord=Gemis; | |Trefwoord=Gemis; | ||
− | |||
|LB=266 | |LB=266 | ||
|TT=122 | |TT=122 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Amsterdamse Katernen|11-2; 13-2; 30-33}}{{Ld lb|Jij, mijn adem|158}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|266}}{{Ld lb|Tuskentiden|122}}{{Ld lb|Zingend Geloven|5-73}} |
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | | | ||
}} | }} | ||
+ | '''Die ons schiep''' is een liedtekst van [[Sytze de Vries]], getoonzet door [[Willem Vogel]]. | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | CD [[Met hart en ziel 3]], CD 2, track 32 | + | * CD [[Met hart en ziel 3]], CD 2, track 32. |
+ | * | ||
+ | : {{youtube|_H_pUuFER1Q|Samenzang in de Martinikerk in Groningen. Organist: Egbert Minnema}} | ||
+ | |||
+ | * Sweelinckcantorij o.l.v. [[Christiaan Winter]]; [[Matthias Havinga]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/266-die-ons-schiep-2_5_6 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 37: | Regel 44: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Die ons schiep | ||
+ | *2. die ons zoekt | ||
+ | *3. Die ons hoedt | ||
+ | *4. ken ons hart | ||
+ | *5. Kom tot ons. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
+ | Willem Vogel schreef een eenvoudige zangwijs, die ook goed onbegeleid gezongen kan worden. De meerstemmige zetting die hij schreef, is als vocalise bedoeld: een neuriënd of zoemend koor dat als het ware de tekst en melodie begeleidt. Als het lied begeleid wordt gezongen, dan het liefst de eerste strofe solo, en vervolgens steeds meer stemmen toevoegen, tot in de vijfde strofe allen instemmen. (Ontleend aan: Het lied op andere lippen, p. 54). | ||
+ | In ''Taal die zingt'' (zie literatuuropgave) licht Sytze de Vries de keuze van deze melodie op zijn nieuwe tekst toe (p. 103-104) | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
{{Zie artikel|Zie [[Die ons schiep (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Die ons schiep (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
Regel 44: | Regel 58: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
[[Atze Bosch]] maakte de Friese vertaling: '''Jo dy’t ús ’t libben joegen''' | [[Atze Bosch]] maakte de Friese vertaling: '''Jo dy’t ús ’t libben joegen''' | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichting; | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/266-die-ons-schiep-2_5_6 | ||
+ | * Bespreking van dit lied door Erick Versloot in ‘Het lied op andere lippen : een leven in liederen’, p. 50-54. Zoetermeer : Boekencentrum, 2015, ISBN 9789023970217. | ||
+ | * Ansgar Franz (Mainz), ''De traditie ontsluiten voor het heden : twee liederen van Sytze de Vries vanuit liturgiewetenschappelijk perspectief'', in: ''Taal die zingt: teksten en liederen jubileumsymposium Sytze de Vries 75'', 2022, p. 45-73 | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
− | |||
− | |||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 19 mrt 2022 om 14:04
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Die ons schiep | |
Vorm | Strofelied |
Periode | 1995 |
Tekst | |
Dichter | Sytze de Vries |
Vertaler | Atze Bosch (Fr) |
Bijbelplaats | 1 Samuel 3:9-10 Psalm 61:5 Psalm 91:1-2 Psalm 42 |
Metrisch | 3-4-5-3-5-3 |
Muziek | |
Componist | Willem Vogel |
Melodie | Die ons schiep |
Solmisatie | 1-2-1 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Avond |
Thema | Vertrouwen Rouw |
Trefwoord | Gemis |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 266 | |
Tussentijds 122 | |
Amsterdamse Katernen 11-2; 13-2; 30-33 | |
Jij, mijn adem 158 | |
Lieteboek 2013 266 | |
Tuskentiden 122 | |
Zingend Geloven 5-73 |
Die ons schiep is een liedtekst van Sytze de Vries, getoonzet door Willem Vogel.
Inhoud
Opname beluisteren
- CD Met hart en ziel 3, CD 2, track 32.
- Sweelinckcantorij o.l.v. Christiaan Winter; Matthias Havinga, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/266-die-ons-schiep-2_5_6
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Die ons schiep
- 2. die ons zoekt
- 3. Die ons hoedt
- 4. ken ons hart
- 5. Kom tot ons.
Muziek
Willem Vogel schreef een eenvoudige zangwijs, die ook goed onbegeleid gezongen kan worden. De meerstemmige zetting die hij schreef, is als vocalise bedoeld: een neuriënd of zoemend koor dat als het ware de tekst en melodie begeleidt. Als het lied begeleid wordt gezongen, dan het liefst de eerste strofe solo, en vervolgens steeds meer stemmen toevoegen, tot in de vijfde strofe allen instemmen. (Ontleend aan: Het lied op andere lippen, p. 54). In Taal die zingt (zie literatuuropgave) licht Sytze de Vries de keuze van deze melodie op zijn nieuwe tekst toe (p. 103-104)
Muziekuitgaven
Zie Die ons schiep (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Atze Bosch maakte de Friese vertaling: Jo dy’t ús ’t libben joegen
Literatuur
Toelichting;
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/266-die-ons-schiep-2_5_6
- Bespreking van dit lied door Erick Versloot in ‘Het lied op andere lippen : een leven in liederen’, p. 50-54. Zoetermeer : Boekencentrum, 2015, ISBN 9789023970217.
- Ansgar Franz (Mainz), De traditie ontsluiten voor het heden : twee liederen van Sytze de Vries vanuit liturgiewetenschappelijk perspectief, in: Taal die zingt: teksten en liederen jubileumsymposium Sytze de Vries 75, 2022, p. 45-73