Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Door de nacht van smart en zorgen: verschil tussen versies
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Denemarken | |land=Denemarken | ||
}} | }} | ||
− | + | '''Door den nacht van smart en zorgen''' is een vertaling van een oorspronkelijke Deens lied '''Igennem nat og traengsel''' van de dichter [[Bernhard Severin Ingemann]] (1789-1862). De vertaling is van [[Rudolph Boeke]] (1906-1994). De melodie is [[Love Divine (Stainer)|Love Divine]] van [[John Stainer]] (1840-1901). | |
+ | |||
+ | ==Opname beluisteren== | ||
+ | |||
+ | ==Tekst== | ||
+ | <poem> | ||
+ | |||
+ | </poem> | ||
+ | |||
+ | ===Ontstaan=== | ||
+ | |||
+ | ==Muziek== | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | Het lied is pas in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | ''Compendium'' bij de 491 Gezangen, kol. 1052v. |
Versie van 17 okt 2020 om 21:39
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Door den nacht van smart en zorgen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Igennem nat og traengsel |
Taal | Deens |
Land | Denemarken |
Door den nacht van smart en zorgen is een vertaling van een oorspronkelijke Deens lied Igennem nat og traengsel van de dichter Bernhard Severin Ingemann (1789-1862). De vertaling is van Rudolph Boeke (1906-1994). De melodie is Love Divine van John Stainer (1840-1901).
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is pas in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.
Literatuur
Compendium bij de 491 Gezangen, kol. 1052v.