Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Haastig ijlt de tijd voorbij: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Haastig ijlt de tijd voorbij |titel=Slapers ontwaakt |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Time is earnest, passing by |taal=Engels |land=Vereni...')
 
(Muziek)
 
(5 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 7: Regel 7:
 
|land=Verenigde Staten
 
|land=Verenigde Staten
 
|jaartal=1851
 
|jaartal=1851
 +
|dichter1=Sidney Dyer
 +
|vertaler1=Meier Salomon Bromet
 +
|metrisch1=7-7-7-7
 +
|componist1=Philip Paul Bliss
 +
|melodie1=Time is earnest! Passing by
 +
|solmisatie1=3-5-6-7-1-2-2-3-2
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|134}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
'''Haastig ijlt de tijd voorbij''' (Slapers ontwaakt) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Time is earnest, passing by]] (zie daar), een lied toegeschreven aan [[Sidney Dyer]] (1814-1898), van muziek voorzien o.a. door [[Philip Paul Bliss]].
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
<poem>
 +
'''Slapers ontwaakt'''
 +
1 Haastig ijlt de tijd voorbij
 +
En de dood komt ras nabij;
 +
Zondaars! weest toch ernstig nu,
 +
Tijd en dood vermanen u.
  
===Ontstaan===
+
2 Plechtig is het stervensuur,
 +
En het leven kort van duur,
 +
Weldra nadert d’ eeuwigheid,
 +
Zondaars, wordt dan nu bereid.
  
===Inhoud===
+
3 Ernstig spreekt nu God tot u,
 +
Hoort Zijn’ stem, o zondaars, nu!
 +
Weldra komt Zijn oordeelsdag,
 +
Die dan niets verschoonen mag.
 +
 
 +
4 Weldra is ’t voor u te laat
 +
Als uw’ ziel verloren gaat;
 +
Slaapt niet langer, maar ontwaakt
 +
Eer ’t gevaar uw’ ziel genaakt.
 +
</poem>
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
  
 
===Zettingen===
 
===Zettingen===
 
+
[[Bestand: MSB134.jpg|300px|thumb|none||Slapers ontwaakt]]
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
==Culturele informatie==
 
 
==Literatuur==
 
 
==Externe links==
 
 
==Voetnoten==
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 26 nov 2020 om 00:23

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Haastig ijlt de tijd voorbij
Slapers ontwaakt
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Time is earnest, passing by
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1851
Tekst
Dichter Sidney Dyer
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 7-7-7-7
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Melodie Time is earnest! Passing by
Solmisatie 3-5-6-7-1-2-2-3-2
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 134

Haastig ijlt de tijd voorbij (Slapers ontwaakt) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Time is earnest, passing by (zie daar), een lied toegeschreven aan Sidney Dyer (1814-1898), van muziek voorzien o.a. door Philip Paul Bliss.

Opname beluisteren

Tekst

 
Slapers ontwaakt
1 Haastig ijlt de tijd voorbij
En de dood komt ras nabij;
Zondaars! weest toch ernstig nu,
Tijd en dood vermanen u.

2 Plechtig is het stervensuur,
En het leven kort van duur,
Weldra nadert d’ eeuwigheid,
Zondaars, wordt dan nu bereid.

3 Ernstig spreekt nu God tot u,
Hoort Zijn’ stem, o zondaars, nu!
Weldra komt Zijn oordeelsdag,
Die dan niets verschoonen mag.

4 Weldra is ’t voor u te laat
Als uw’ ziel verloren gaat;
Slaapt niet langer, maar ontwaakt
Eer ’t gevaar uw’ ziel genaakt.

Muziek

Zettingen

Slapers ontwaakt

Hymnologische informatie