Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hark, there comes a whisper: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Hark! there comes a whisper |vorm=Lied met refrein |taal=Engels |land=Verenigde Staten |jaartal=1877 }} '''Titel lied''' is een lied gesc...')
 
(Vertalingen)
 
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 5: Regel 5:
 
|land=Verenigde Staten
 
|land=Verenigde Staten
 
|jaartal=1877
 
|jaartal=1877
 +
|dichter1=Fanny Crosby
 +
|metrisch1=6-5-6-4
 +
|componist1=William Howard Doane
 +
|melodie1=Hark! there comes a whisper
 +
|solmisatie1=1-1-1-1-1-1-2-2-2-2-2
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Sacred Songs & Solos|344}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
'''Hark! there comes a whisper''' is een lied van [[Fanny Crosby]], van muziek voorzien door [[William Howard Doane]].
 +
 
 +
==Vertalingen==
 +
Het lied is vertaald door
 +
* [[Meier Salomon Bromet]]: [[Hoor een zacht gefluister]]
 +
* [[Johannes de Heer]]: [[Hoor het zacht gefluister]]
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
<poem>
 +
1 Hark! there comes a whisper
 +
Stealing on thine ear;
 +
’Tis the Saviour calling,
 +
Soft, soft and clear.
  
===Ontstaan===
+
refrain:
 +
“Give thy heart to Me,
 +
Once I died for thee;
 +
Hark! Hark! thy Saviour calls:
 +
Come, sinner, come!
 +
 
 +
2 With that voice so gentle,
 +
Dost thou hear Him say? —
 +
“Tell Me all thy sorrows;
 +
Come, come away!”
 +
 
 +
refrain
 +
 
 +
3 Wouldst thou find a Refuge
 +
For thy soul oppressed?
 +
Jesus kindly answers,
 +
“I am thy rest.”
  
===Inhoud===
+
refrain
  
==Muziek==
+
4 At the cross of Jesus
 +
Let thy burden fall;
 +
While He gently whispers,
 +
“I’ll bear it all.”
  
===Zettingen===
+
refrain
 +
</poem>
  
===Bewerkingen om te zingen===
+
===Ontstaan===
  
===Bewerkingen om te spelen===
+
===Inhoud===
  
===Muziekuitgaven===
+
==Muziek==
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Regel 34: Regel 69:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/hark_there_comes_a_whisper hymnary.org]
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 21 dec 2020 om 18:09

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hark! there comes a whisper
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1877
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Metrisch 6-5-6-4
Muziek
Componist William Howard Doane
Melodie Hark! there comes a whisper
Solmisatie 1-1-1-1-1-1-2-2-2-2-2
Liedbundels
Sacred Songs & Solos 344

Hark! there comes a whisper is een lied van Fanny Crosby, van muziek voorzien door William Howard Doane.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

1 Hark! there comes a whisper
Stealing on thine ear;
’Tis the Saviour calling,
Soft, soft and clear.

refrain:
“Give thy heart to Me,
Once I died for thee;
Hark! Hark! thy Saviour calls:
Come, sinner, come!

2 With that voice so gentle,
Dost thou hear Him say? —
“Tell Me all thy sorrows;
Come, come away!”

refrain

3 Wouldst thou find a Refuge
For thy soul oppressed?
Jesus kindly answers,
“I am thy rest.”

refrain

4 At the cross of Jesus
Let thy burden fall;
While He gently whispers,
“I’ll bear it all.”

refrain

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.