Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel: verschil tussen versies
(→top: liedbundels vervangen) |
(→top) |
||
Regel 11: | Regel 11: | ||
|vertaler2-v=b | |vertaler2-v=b | ||
|componist1=Silas Jones Vail | |componist1=Silas Jones Vail | ||
− | |||
|JdH=125 | |JdH=125 | ||
}} | }} |
Versie van 23 mei 2020 om 15:33
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Thou my everlasting portion ( Close to Thee) |
Taal | Engels |
Periode | 1874 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | Meier Salomon Bromet H. Smallegange (b) |
Muziek | |
Componist | Silas Jones Vail |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 125 | |
Liederen van het Leger des Heils 240 |
Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel is de vertaling , door Meier Salomon Bromet, van Thou my everlasting portion van Fanny Crosby uit 1874 op muziek van Silas J.Vail. Op een iets aangepaste melodie is er een wat vrijere vertaling, met beginregel Jezus, die mij hebt gevonden opgenomen in de Liederen van het Leger des Heils.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Thou my everlasting portion
1.
Thou my everlasting portion,
more than friend or life to me,
all along my pilgrim journey,
Savior, let me walk with thee.
Refrain:
Close to thee, close to thee,
close to thee, close to thee,
all along my pilgrim journey,
Savior, let me walk with thee.
2.
Not for ease or worldly pleasure,
nor for fame my prayer shall be;
gladly will I toil and suffer,
only let me walk with thee.
(Refrain)
3.
Lead me through the vale of shadows,
bear me o'er life's fitful sea;
then the gate of life eternal
may I enter, Lord, with thee.
(Refrain)
- Nederlandse tekst
Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel
meer dan 't leven zijt Gij mij.
Laat mij op mijn pelgrimsreize
altijd wand'len aan Uw zij.
KOOR:
Aan Uw zij, dicht nabij,
Aan Uw zij dicht nabij;
Alles, alles wil ik lijden,
Mag 'k slechts wand'len aan Uw zij.
2
Heer, ik vraag geen aardse schatten,
'k vraag geen eer of heerschappij;
wat ik bid, het is genade,
om te wand'len aan Uw zij.
KOOR
3
Draag mij door de zee des levens,
draag mij door het dodendal,
tot ik kom in 's hemels zalen,
waar 'k U eeuwig loven zal.
KOOR
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De woorden zijn overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet. In de 22e druk van deze bundel (B.H Blankenberg, Amsterdam) is het te vinden als no. 108
C
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |