Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
k
 
Regel 14: Regel 14:
 
|solmisatie1=5-1-3-1-7-2-1-5-1-3-5-3-1-3-2
 
|solmisatie1=5-1-3-1-7-2-1-5-1-3-5-3-1-3-2
 
|JdH=125
 
|JdH=125
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|108}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|36}}
+
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|108}}
 
}}
 
}}
 
'''Heer, Gij zijt mijn  eeuwig erfdeel''' is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Thou, my everlasting portion]] (zie daar) van [[Fanny Crosby]] op muziek van [[Silas Jones Vail]].
 
'''Heer, Gij zijt mijn  eeuwig erfdeel''' is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Thou, my everlasting portion]] (zie daar) van [[Fanny Crosby]] op muziek van [[Silas Jones Vail]].
Regel 57: Regel 57:
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
*De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft, vanaf de 1e uitgave (1905), tekst en muziek overgenomen uit [[Opwekkingsliederen Bromet]].
 
*De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft, vanaf de 1e uitgave (1905), tekst en muziek overgenomen uit [[Opwekkingsliederen Bromet]].
*De [[Liedbundel met Bijbellezingen]] heeft een nieuwe vertaling van [[R.Schouten]] met beginregel [[Heer, Gij zijt mijn trouwe Leidsman]]. met name in de eerste strofe is deze nogal vrij ten opzichte van het origineel.
+
*De [[Liedbundel met Bijbellezingen]] heeft een nieuwe vertaling van [[R.Schouten]] met beginregel [[Heer, Gij zijt mijn trouwe Leidsman]], zie daar. met name in de eerste strofe is deze nogal vrij ten opzichte van het origineel.

Huidige versie van 6 sep 2021 om 20:10

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 125
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel
Aan Uw zij
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Thou, my everlasting portion
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1874
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Silas Jones Vail
Melodie Close to Thee
Solmisatie 5-1-3-1-7-2-1-5-1-3-5-3-1-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 125
Opwekkingsliederen Bromet 108

Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Thou, my everlasting portion (zie daar) van Fanny Crosby op muziek van Silas Jones Vail.

Opname beluisteren

Mannenzanggroep Sion

Tekst

Aan Uw zij
1 Heer, Gij zijt mijn eeuwig erfdeel,
Meer dan ’t leven zijt Gij mij.
Laat mij op mijn pelgrimsreize
Altijd wand’len aan Uw zij.

refrein:
Aan Uw zij, dicht nabij.
Aan Uw zij dicht nabij.
Alles, alles wil ik lijden,
Mag ’k slechts wand’len aan Uw zij.

2 Heer, ik vraag geen aardse schatten,
’k vraag geen eer of heerschappij.
Wat ik bid, het is genade
Om te wand’len aan Uw zij.

refrein

3 Draag mij door de zee des levens,
Draag mij door het doodendal,
Tot ik kom in ’s Hemels zalen,
Waar ’k U eeuwig loven zal.

refrein

Muziek

Zettingen

Aan Uw zij

Hymnologische informatie