Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heer, geef mij meer reinheid: verschil tussen versies
k (→Tekst) |
|||
(17 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 4: | Regel 4: | ||
|oorspr-titel=More holiness give me | |oorspr-titel=More holiness give me | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
− | | | + | |land=Verenigde Staten |
− | |jaartal | + | |jaartal=1873 |
|dichter1=Philip Paul Bliss | |dichter1=Philip Paul Bliss | ||
+ | |vertaler1=Onbekend | ||
+ | |metrisch1=11-11-11-11 | ||
|Bijbel1-boek=Psalm | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
|Bijbel1-hfdst=5 | |Bijbel1-hfdst=5 | ||
Regel 12: | Regel 14: | ||
|Bijbel1-einde=3 | |Bijbel1-einde=3 | ||
|componist1=Philip Paul Bliss | |componist1=Philip Paul Bliss | ||
− | | | + | |melodie1=More holiness give me |
− | |JdH=294 | + | |solmisatie1=3-3-6-5-4-5-1-1-7-1-3-2 |
+ | |JdH=294 | ||
}} | }} | ||
+ | '''Heer, geef mij meer reinheid''' is een vrije vertaling/bewerking, van onbekende hand, van [[More holiness give me]] (zie daar), een lied met tekst en muziek van [[Philip Paul Bliss]]. | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | |||
− | |||
<poem> | <poem> | ||
− | 1 | + | 1 Heer, geef mij meer reinheid, Meer kracht van omhoog; |
− | + | Meer losheid van ’t aardsche, Richt opwaarts mijn oog. | |
− | + | Geef lust tot de waarheid, Meer vrucht dan voorheen, | |
− | + | Meer zien op mijn Heiland, Op Jezus alleen. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 2 Meer dankbaarheid geef mij, Meer trouw, o mijn God; | |
+ | Meer innige liefde, Meer rust in mijn lot. | ||
+ | Meer tranen van meêlij, Meer deelnaam’ in smart, | ||
+ | Meer zachtheid en teerheid, Meer ootmoed in ’t hart. | ||
− | + | 3 Meer heiligheid geef mij, Meer ijver en lust; | |
+ | Meer leed over zonde, Meer vrede en rust. | ||
+ | Meer blijven in Jezus, Meer sterkte van U, | ||
+ | Meer lust U te dienen, Heer, geef mij dit nu! | ||
+ | </poem> | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | + | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 28 jun 2020 om 19:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, geef mij meer reinheid | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | More holiness give me |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1873 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Vertaler | Onbekend |
Bijbelplaats | Psalm 5:2-3 |
Metrisch | 11-11-11-11 |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Melodie | More holiness give me |
Solmisatie | 3-3-6-5-4-5-1-1-7-1-3-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 294 |
Heer, geef mij meer reinheid is een vrije vertaling/bewerking, van onbekende hand, van More holiness give me (zie daar), een lied met tekst en muziek van Philip Paul Bliss.
Opname beluisteren
Tekst
1 Heer, geef mij meer reinheid, Meer kracht van omhoog;
Meer losheid van ’t aardsche, Richt opwaarts mijn oog.
Geef lust tot de waarheid, Meer vrucht dan voorheen,
Meer zien op mijn Heiland, Op Jezus alleen.
2 Meer dankbaarheid geef mij, Meer trouw, o mijn God;
Meer innige liefde, Meer rust in mijn lot.
Meer tranen van meêlij, Meer deelnaam’ in smart,
Meer zachtheid en teerheid, Meer ootmoed in ’t hart.
3 Meer heiligheid geef mij, Meer ijver en lust;
Meer leed over zonde, Meer vrede en rust.
Meer blijven in Jezus, Meer sterkte van U,
Meer lust U te dienen, Heer, geef mij dit nu!