Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoe donker de weg ook, de Heer zal voorzien: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 16: | Regel 16: | ||
|JdH=514 | |JdH=514 | ||
}} | }} | ||
− | Hoe donker de weg ook, mijn Heer zal voorzien is de vertaling op naam van [[Johannes de Heer]] , van | + | '''Hoe donker de weg ook, mijn Heer zal voorzien''' is de vertaling op naam van [[Johannes de Heer]] , van '''In some way or other the Lord will provide''' van Martha A. W. Cook uit 1864. De melodie die de [[Zangbundel Joh, de Heer]] hier gebruikt, is die van [[Philip Phillips]] |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
https://hymnary.org/media/fetch/116929 | https://hymnary.org/media/fetch/116929 |
Versie van 3 jun 2018 om 22:00
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoe donker de weg ook, de Heer zal voorzien | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | In some way or other the Lord will provide |
Taal | Engels |
Periode | 1864 |
Tekst | |
Dichter | Martha A.W. Cook |
Bijbelplaats | Filippenzen 4:19 Genesis 22:14 |
Muziek | |
Componist | Philip Phililps |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 514 |
Hoe donker de weg ook, mijn Heer zal voorzien is de vertaling op naam van Johannes de Heer , van In some way or other the Lord will provide van Martha A. W. Cook uit 1864. De melodie die de Zangbundel Joh, de Heer hier gebruikt, is die van Philip Phillips
Inhoud
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/116929
Tekst
* Origineel
1
In some way or other the Lord will provide,
It may not be my way,
It may not be thy way,
And yet in his own way, "the Lord will provide."
Refrain:
Then, we'll trust in the Lord,
and He will provide.
Yes, we'll trust in the Lord,
and He will provide.
2
At some time or other the Lord will provide;
It may not be my time,
It may not be thy time,
And yet in his own time, "The Lord will provide."
3
Despond then no longer, the Lord will provide;
And this be the token
No word he hath spoken
Was ever yet broken, "the Lord will provide."
4
March on, then, right boldly; the sea shall divide;
The path shall be glorious;
With shoutings victorious
We'll join in the chorus, "the Lord will provide."
- Vertaling
1
Hoe donker de weg ook,
de Heer zal voorzien;
Hij is 't, Die u hulp biedt,
als gij maar tot Hem vliedt.
Al ziet het uw oog niet,
ja, de Heer zal voorzien.
Refr. Ja, de Heer zal voorzien,
blijf vertrouwen op God:
Hij zal hulpe u biên
in het hachelijkst lot.
2
Hoe zwaar ook uw kruis zij,
de Heer zal voorzien;
terwijl g' in uw druk smacht
en biddend op Hem wacht,
ervaart gij Zijn almacht;
ja, de Heer zal voorzien.
3
Hoe bang ook uw strijd zij,
de Heer zal voorzien;
de Heer slaat u gade,
niets toch kan u schaden;
't is alles genade!
Ja, de Heer zal voorzien.
4
Hoe lang ook de tijd schijn',
Zijn hulp is gewis.
Blijf biddend en wakend,
de wereld verzakend,
van liefdevuur blakend,
en de Heer zal voorzien.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In de Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet is als no 20 (22 e druk) een oudere vertaling opgenomen waar op voortgebouwd is. Ook in C.S.Adama van Scheltema's Sankey-bundel is nog een vertaling te vinden, Hoe donker het worde, de Heer zal voorzien ( no 3, 4e druk)
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |