Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoelang nog Heer, blijft U mij vergeten: verschil tussen versies
k (infobox) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied | + | {{Infobox lied |
− | + | |beginregel=Hoelang nog Heer, blijft U mij vergeten | |
− | = | + | |taal=Nederlands |
− | Hoelang nog | + | |land=Nederland |
− | + | |Psalm=13 | |
− | Psalm 13 | + | |Psalmberijming=Psalmen voor Nu |
− | + | |dichter1=Ria Borkent | |
− | === | + | |Bijbel1-boek=Ps |
− | + | |Bijbel1-hfdst=13 | |
− | + | |componist1=Roeland Smith | |
− | |- | + | |solmisatie1=5-2-7-1-1-7-5-3-5-6 |
− | | | + | |Thema=Rouw; |
− | | | + | |kop-liedbundels=Ja |
− | | | + | |LB=13c |
− | + | |PvN=13 | |
− | + | |Rechthebbende=Boekencentrum bv | |
− | + | }} | |
+ | '''Hoelang nog, Heer, blijft U mij vergeten?''' is een lied uit de collectie [[Psalmen voor Nu]]. De tekst is geschreven door [[Ria Borkent]] naar [[Psalm 13]], de melodie is van [[Roeland Smith]]. | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
− | + | : <videoflash>gmKz4JjSdNk|300|170</videoflash> | |
− | |||
− | |||
== Tekst == | == Tekst == | ||
+ | [[Bestand:HoelangWOLK.png|thumb|400px|right|Woordwolk liedtekst]] | ||
De tekst is een weergave van Psalm 13 in drie coupletten. Strofe 1 en 2: klacht. Strofe 3: vertrouwen. Deze wending is in de muziek hoorbaar. | De tekst is een weergave van Psalm 13 in drie coupletten. Strofe 1 en 2: klacht. Strofe 3: vertrouwen. Deze wending is in de muziek hoorbaar. | ||
+ | |||
Structuurelementen uit de oorspronkelijke tekst komen terug in de vertaling, zoals het vier keer herhaalde 'Hoelang?' in strofe 1 en het drie keer herhaalde 'niet' in strofe 2. | Structuurelementen uit de oorspronkelijke tekst komen terug in de vertaling, zoals het vier keer herhaalde 'Hoelang?' in strofe 1 en het drie keer herhaalde 'niet' in strofe 2. | ||
+ | |||
Strofe 3 heeft een compleet andere toon, namelijk van vertrouwen. De woorden voor 'goedheid' en 'redding' in vers 6a en b hebben een concrete betekenis: blijk van goedheid, ervaren uitredding. Deze ervaring wekt vertrouwen voor de toekomst. | Strofe 3 heeft een compleet andere toon, namelijk van vertrouwen. De woorden voor 'goedheid' en 'redding' in vers 6a en b hebben een concrete betekenis: blijk van goedheid, ervaren uitredding. Deze ervaring wekt vertrouwen voor de toekomst. | ||
+ | |||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
Regel 33: | Regel 36: | ||
=== Inhoud === | === Inhoud === | ||
Psalm 13 is een klein psalmgebed. Waar lofprijzing en gebed in de psalmen heen en weer gaan, gebeurt dat op kleine schaal in deze psalm zelf. Zoals Psalm 150 en Psalm 88 naast elkaar staan in het Psalter, zo staan in Psalm 13 tranen en troost bij elkaar. | Psalm 13 is een klein psalmgebed. Waar lofprijzing en gebed in de psalmen heen en weer gaan, gebeurt dat op kleine schaal in deze psalm zelf. Zoals Psalm 150 en Psalm 88 naast elkaar staan in het Psalter, zo staan in Psalm 13 tranen en troost bij elkaar. | ||
+ | |||
Het is een klacht, een lament, treurzang of klaaglied met een wending. De psalm gaat van intense klacht naar lofprijzing. Begin en einde zijn een tegenover. Dat heeft een gids-werking voor ons bidden. | Het is een klacht, een lament, treurzang of klaaglied met een wending. De psalm gaat van intense klacht naar lofprijzing. Begin en einde zijn een tegenover. Dat heeft een gids-werking voor ons bidden. | ||
+ | |||
Het is een structuur in de psalm zelf, die richting kan geven aan een kerkdienst in een crisismoment of in een andere context van nood. Waarbij voor de klacht in deze psalm veel tijd is ingeruimd. Bij de vertaling is ook gedacht aan straatgeweld, huiselijk geweld en pesten. | Het is een structuur in de psalm zelf, die richting kan geven aan een kerkdienst in een crisismoment of in een andere context van nood. Waarbij voor de klacht in deze psalm veel tijd is ingeruimd. Bij de vertaling is ook gedacht aan straatgeweld, huiselijk geweld en pesten. | ||
− | == | + | == Muziek == |
+ | De muzieknotatie in Liedboek geeft naast de melodie gitaarakkoorden. Het notenbeeld ziet er voor de leek ingewikkeld uit, maar de psalm is voor de gemeente makkelijk te zingen. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
De melodie van strofe 3 is anders van toon dan de eerste twee strofen, vanwege de wending in de tekst. Het lied is opgenomen op Psalmen voor Nu-cd 2 'Voor niemand bang' . Tekst en muzieknotatie in het gelijknamige muziekboek (voor piano en gitaar.) | De melodie van strofe 3 is anders van toon dan de eerste twee strofen, vanwege de wending in de tekst. Het lied is opgenomen op Psalmen voor Nu-cd 2 'Voor niemand bang' . Tekst en muzieknotatie in het gelijknamige muziekboek (voor piano en gitaar.) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Liturgisch gebruik == | == Liturgisch gebruik == | ||
Het lied wordt vooral ingezet op momenten van verdriet, gemis en/of rouw. Het lied is een intense klacht (lament) die overgaat in het uitspreken van vertrouwen in God, op grond van eerdere ervaring met Hem. Het is te zingen bij een preek over Job of Jeremia en/of bij het thema 'lijden'. Het is plaatsvervangend te zingen voor hen die lijden in de wereld. Te zingen bij ernstige gebeurtenissen in de gemeente of omgeving (zelfdoding, zinloos geweld, mishandeling) als het verlangen om een klacht te uiten voelbaar wordt. | Het lied wordt vooral ingezet op momenten van verdriet, gemis en/of rouw. Het lied is een intense klacht (lament) die overgaat in het uitspreken van vertrouwen in God, op grond van eerdere ervaring met Hem. Het is te zingen bij een preek over Job of Jeremia en/of bij het thema 'lijden'. Het is plaatsvervangend te zingen voor hen die lijden in de wereld. Te zingen bij ernstige gebeurtenissen in de gemeente of omgeving (zelfdoding, zinloos geweld, mishandeling) als het verlangen om een klacht te uiten voelbaar wordt. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 17 nov 2015 om 11:46
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoelang nog Heer, blijft U mij vergeten | ||
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Psalm 13 | ||
Schrijver | David (volgens opschrift) | |
Type | Klaagzang | |
Latijnse titel | Usquequo | |
Vulgaat | Psalm 12 | |
Berijming | Psalmen voor Nu | |
Tekst | ||
Dichter | Ria Borkent | |
Bijbelplaats | Psalm 13 | |
Muziek | ||
Componist | Roeland Smith | |
Solmisatie | 5-2-7-1-1-7-5-3-5-6 | |
Gebruik | ||
Thema | Rouw | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 13c |
Rechten | |
Rechthebbende | Boekencentrum bv |
Hoelang nog, Heer, blijft U mij vergeten? is een lied uit de collectie Psalmen voor Nu. De tekst is geschreven door Ria Borkent naar Psalm 13, de melodie is van Roeland Smith.
Opname beluisteren
- <videoflash>gmKz4JjSdNk|300|170</videoflash>
Tekst
De tekst is een weergave van Psalm 13 in drie coupletten. Strofe 1 en 2: klacht. Strofe 3: vertrouwen. Deze wending is in de muziek hoorbaar.
Structuurelementen uit de oorspronkelijke tekst komen terug in de vertaling, zoals het vier keer herhaalde 'Hoelang?' in strofe 1 en het drie keer herhaalde 'niet' in strofe 2.
Strofe 3 heeft een compleet andere toon, namelijk van vertrouwen. De woorden voor 'goedheid' en 'redding' in vers 6a en b hebben een concrete betekenis: blijk van goedheid, ervaren uitredding. Deze ervaring wekt vertrouwen voor de toekomst.
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Het lied is ontstaan in het kader van het project Psalmen voor Nu. In 2014 waren alle 150 psalmen voltooid: nieuwe teksten op nieuwe muziek.
Inhoud
Psalm 13 is een klein psalmgebed. Waar lofprijzing en gebed in de psalmen heen en weer gaan, gebeurt dat op kleine schaal in deze psalm zelf. Zoals Psalm 150 en Psalm 88 naast elkaar staan in het Psalter, zo staan in Psalm 13 tranen en troost bij elkaar.
Het is een klacht, een lament, treurzang of klaaglied met een wending. De psalm gaat van intense klacht naar lofprijzing. Begin en einde zijn een tegenover. Dat heeft een gids-werking voor ons bidden.
Het is een structuur in de psalm zelf, die richting kan geven aan een kerkdienst in een crisismoment of in een andere context van nood. Waarbij voor de klacht in deze psalm veel tijd is ingeruimd. Bij de vertaling is ook gedacht aan straatgeweld, huiselijk geweld en pesten.
Muziek
De muzieknotatie in Liedboek geeft naast de melodie gitaarakkoorden. Het notenbeeld ziet er voor de leek ingewikkeld uit, maar de psalm is voor de gemeente makkelijk te zingen.
De melodie van strofe 3 is anders van toon dan de eerste twee strofen, vanwege de wending in de tekst. Het lied is opgenomen op Psalmen voor Nu-cd 2 'Voor niemand bang' . Tekst en muzieknotatie in het gelijknamige muziekboek (voor piano en gitaar.)
Liturgisch gebruik
Het lied wordt vooral ingezet op momenten van verdriet, gemis en/of rouw. Het lied is een intense klacht (lament) die overgaat in het uitspreken van vertrouwen in God, op grond van eerdere ervaring met Hem. Het is te zingen bij een preek over Job of Jeremia en/of bij het thema 'lijden'. Het is plaatsvervangend te zingen voor hen die lijden in de wereld. Te zingen bij ernstige gebeurtenissen in de gemeente of omgeving (zelfdoding, zinloos geweld, mishandeling) als het verlangen om een klacht te uiten voelbaar wordt.