Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hosanna, hosanna, hosanna!: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
(Tekst)
 
(4 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels=
 
 
|beginregel=Hosanna, hosanna, hosanna!
 
|beginregel=Hosanna, hosanna, hosanna!
 
|oorspr-titel=Hosanna be the children's song
 
|oorspr-titel=Hosanna be the children's song
Regel 8: Regel 7:
 
|dichter1=James Montgomery
 
|dichter1=James Montgomery
 
|vertaler1=Onbekend
 
|vertaler1=Onbekend
 +
|metrisch1=8-6-8-6
 
|componist1=William B. Bradbury
 
|componist1=William B. Bradbury
 +
|solmisatie1=5-5-3-1-1-5-1-3-1-5-1-1-1
 
|JdH=498
 
|JdH=498
 
}}
 
}}
'''Hosanna, hosanna, hosanna!''' is een lied oorspronkelijk gedacht voor kinderkoren.Het is de vertaling van '''Hosanna be the children's song''' van [[James Montgomery]] omstreeks 1837. De hier gebruikte melodie is later, van [[William B. Bradbury]].
+
'''Hosanna, Hosanna, Hosanna''' is een vertaling, van onbekende hand, van een versie van '''Hosanna be the children’s song''' (The Children’s Jubilee), een strofe-lied van [[James Montgomery]] (1771-1854); dit is een uitgebreide refrein-versie, op muziek gezet van [[William Batchelder Bradbury]]. De [[Zangbundel Joh. de Heer]] presenteerde het lied tot en met de 27e uitgave (1986) als voor tweestemmig kinderkoor.
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
https://hymnary.org/media/fetch/200854
 
https://hymnary.org/media/fetch/200854
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
1
+
1 Hosanna, Hosanna, Hosanna,
Hosanna, hosanna, hosanna!
+
Hosanna! juub’len blij te moe,
Hosanna be the children’s song,
+
Uit volle, dankb’re borst,
To Christ, the children’s King,
+
De kinderscharen Jezus toe,
His praise to whom our souls belong,
+
Der kind’ren Vriend en Vorst.
Let all the children sing.
+
 
 +
refrein:
 +
’t Hosanna klink’ nu luid en schoon,
 +
Hosanna ’t luchtruim door.
 +
O, dat die kinderjubeltoon
 +
Steeds galm’ met ’t Eng’lenkoor.
 +
O, dat die kinderjubeltoon
 +
Steeds galm’ met ’t Eng’lenkoor.
  
Refrain:
+
2 Hosanna, Hosanna, Hosanna,
Hosanna then our song shall be,
+
Hosanna! stemmen overal,
Hosanna to our King.
+
En knaap en meisjes saâm;
This is the children’s jubilee,
+
Hun zingen is een lofgeschal
Let all the children sing.
+
Voor Koning Jezus’ Naam.
This is the children’s jubilee,
 
Jubilee, Jubilee;
 
This is the children’s jubilee,
 
Let all the children sing.
 
  
2
+
refrein
Hosanna, hosanna, hosanna!
 
Hosanna here in joyful hands;
 
The children all proclaim,
 
And hail with voices, hearts and hands,
 
Our loving Savior’s name.
 
[Refrain]
 
  
3  
+
3 Hosanna, Hosanna, Hosanna,
Hosanna, hosanna, hosanna!
+
Hosanna! dat in kinderkring,
Hosannas on the wings of light,
+
Die jubel nooit verstomm’,
O’er earth and ocean fly,
+
Maar dat hun lied steeds blijder zing’:
Till morn to eve, and noon to night,
+
Kom, Heere Jezus, kom!
And heav’n to earth reply.
 
[Refrain]
 
  
4
+
refrein
Hosanna, hosanna, hosanna!
 
Hosannas, sound from church and hall,
 
Let ev’ry voice accord;
 
Be this our watchword, one and all;
 
 
</poem>
 
</poem>
 +
 +
Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).
 +
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
  
Regel 66: Regel 61:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
Regel 72: Regel 68:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/hosanna_be_the_childrens_song_to_christ hymnary.org (Engels)]
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 21 okt 2020 om 13:14

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 498
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hosanna, hosanna, hosanna!
Herkomst
Titel Hosanna be the children's song
Taal Engels
Periode Omstreeks 1837
Tekst
Dichter James Montgomery
Vertaler Onbekend
Metrisch 8-6-8-6
Muziek
Componist William B. Bradbury
Solmisatie 5-5-3-1-1-5-1-3-1-5-1-1-1
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 498

Hosanna, Hosanna, Hosanna is een vertaling, van onbekende hand, van een versie van Hosanna be the children’s song (The Children’s Jubilee), een strofe-lied van James Montgomery (1771-1854); dit is een uitgebreide refrein-versie, op muziek gezet van William Batchelder Bradbury. De Zangbundel Joh. de Heer presenteerde het lied tot en met de 27e uitgave (1986) als voor tweestemmig kinderkoor.

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/200854

Tekst

1 Hosanna, Hosanna, Hosanna,
Hosanna! juub’len blij te moe,
Uit volle, dankb’re borst,
De kinderscharen Jezus toe,
Der kind’ren Vriend en Vorst.

refrein:
’t Hosanna klink’ nu luid en schoon,
Hosanna ’t luchtruim door.
O, dat die kinderjubeltoon
Steeds galm’ met ’t Eng’lenkoor.
O, dat die kinderjubeltoon
Steeds galm’ met ’t Eng’lenkoor.

2 Hosanna, Hosanna, Hosanna,
Hosanna! stemmen overal,
En knaap en meisjes saâm;
Hun zingen is een lofgeschal
Voor Koning Jezus’ Naam.

refrein

3 Hosanna, Hosanna, Hosanna,
Hosanna! dat in kinderkring,
Die jubel nooit verstomm’,
Maar dat hun lied steeds blijder zing’:
Kom, Heere Jezus, kom!

refrein

Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.