Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd: verschil tussen versies
(clean up) |
k (→Opname beluisteren: audio) |
||
(17 tussenliggende versies door 9 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 7: | Regel 7: | ||
|periode=20e eeuw | |periode=20e eeuw | ||
|dichter1=Koenraad Ouwens | |dichter1=Koenraad Ouwens | ||
+ | |vertaler1=Atze Bosch | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|canticum=Lied van Habakuk | |canticum=Lied van Habakuk | ||
|metrisch1=10-10-10-10-10-10 | |metrisch1=10-10-10-10-10-10 | ||
− | |Bijbel1-boek= | + | |Bijbel1-boek=Habakuk |
|Bijbel1-hfdst=3 | |Bijbel1-hfdst=3 | ||
|Bijbel1-begin=2 | |Bijbel1-begin=2 | ||
− | |Bijbel2-boek= | + | |Bijbel2-boek=Habakuk |
− | |Bijbel2-hfdst= | + | |Bijbel2-hfdst=2 |
− | | | + | |Bijbel3-boek=Habakuk |
− | | | + | |Bijbel3-hfdst=17 |
+ | |Bijbel4-boek=Habakuk | ||
+ | |Bijbel4-hfdst=18 | ||
|componist1=John Wainwright | |componist1=John Wainwright | ||
− | |melodie1=Yorkshire | + | |melodie1=Yorkshire |
+ | |melodie2=Stockport | ||
|solmisatie1=1-1-2-3-4-5-3-4-5-6 | |solmisatie1=1-1-2-3-4-5-3-4-5-6 | ||
− | |Thema=Loven en danken; Aanbidding; | + | |Thema=Loven en danken; Aanbidding; |
− | |||
|LB=156 | |LB=156 | ||
|OKG=527 | |OKG=527 | ||
|ELB=55 | |ELB=55 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|156}} | ||
}} | }} | ||
'''Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd''' is de beginregel van '''Het lied van Habakuk'''. Het lied is een canticum, ontleend aan het bijbelboek Habakuk. De tekst is van [[Koenraad Ouwens]]. De melodie is van [[John Wainwright]] (ca. 1723-1768). | '''Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd''' is de beginregel van '''Het lied van Habakuk'''. Het lied is een canticum, ontleend aan het bijbelboek Habakuk. De tekst is van [[Koenraad Ouwens]]. De melodie is van [[John Wainwright]] (ca. 1723-1768). | ||
Regel 31: | Regel 36: | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
− | * Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan | + | |
− | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/156] | |
+ | : {{Audio|Nlb_156_s.mp3}} | ||
* Engels kerstlied op dezelfde melodie: | * Engels kerstlied op dezelfde melodie: | ||
− | : | + | : {{youtube|1aSBlHMBD1I}} |
+ | |||
+ | * Vocaal Theologen Ensemble o.l.v. Hanna Rijken; Sebastiaan ’t Hart, orgel (strofen 1, 3, 4) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/156-ik-heb-verstaan-heer-wat-gij-hebt-gezegd-1_5_5 | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
− | === Ontstaan | + | === Ontstaan === |
Het lied is in de bijbel opgenomen als "Gebed van de profeet Habakuk. Als een klaaglied." | Het lied is in de bijbel opgenomen als "Gebed van de profeet Habakuk. Als een klaaglied." | ||
* [https://www.bijbelgenootschap.nl/nbv/hab/3/ NBV-vertaling Habakuk 3] | * [https://www.bijbelgenootschap.nl/nbv/hab/3/ NBV-vertaling Habakuk 3] | ||
+ | ===Inhoud=== | ||
+ | De beginregels van de strofen luiden: | ||
+ | *1. Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd | ||
+ | *2. Woedt overal op aarde het geweld | ||
+ | *3. En als het licht eenmaal zelfs duister wordt | ||
+ | *4. 'k Blijf daarom, tegen beter weten in. | ||
+ | |||
+ | ==Muziek== | ||
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Yorkshire (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | * Henk Lemckert [http://www.liedboekzettingen.nl/ C.F. in sopraan] (PDF) ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/156 liedboekzettingen.nl]) | ||
+ | * Een vierstemmige zetting van de lied is te vinden op de website van Koenraad Ouwens bij het OKG [http://www.koenraadouwens.com/mediapool/71/710149/data/okg/okg527.pdf Download zetting] (PDF). | ||
+ | * Een zetting is te vinden op [https://liedboekvoorspelen.nl/sd_product/156-ik-heb-verstaan/ liedboekvoorspelen.nl] | ||
− | == | + | ==Hymnologische informatie== |
+ | [[Atze Bosch]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Ik ha jo wurd ferstien, Jo hawwe it sein / It liet fan Habakuk''' | ||
− | == | + | ==Literatuur== |
− | * | + | Toelichting: |
− | + | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/156-ik-heb-verstaan-heer-wat-gij-hebt-gezegd-1_5_5 | |
== Externe links == | == Externe links == | ||
* Meer informatie over en zettingen van de melodie op [http://www.hymnary.org/tune/yorkshire_wainwright Hymnary.org]. | * Meer informatie over en zettingen van de melodie op [http://www.hymnary.org/tune/yorkshire_wainwright Hymnary.org]. |
Huidige versie van 16 jul 2023 om 22:45
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd Autem in Domino gaudebo | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Koenraad Ouwens |
Vertaler | Atze Bosch (Fr) |
Bijbelplaats | Habakuk 3:2 Habakuk 2 Habakuk 17 Habakuk 18 |
Canticum | Lied van Habakuk |
Metrisch | 10-10-10-10-10-10 |
Muziek | |
Componist | John Wainwright |
Melodie | Yorkshire Stockport |
Solmisatie | 1-1-2-3-4-5-3-4-5-6 |
Gebruik | |
Thema | Loven en danken Aanbidding |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 156 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 527 | |
Evangelische Liedbundel 55 | |
Lieteboek 2013 156 |
Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd is de beginregel van Het lied van Habakuk. Het lied is een canticum, ontleend aan het bijbelboek Habakuk. De tekst is van Koenraad Ouwens. De melodie is van John Wainwright (ca. 1723-1768).
Inhoud
Titel
Het lied heeft in het Oud-Katholiek Gezangboek als titel: Autem in Domino gaudebo. In het Liedboek heeft het lied als opschrift Het lied van Habakuk.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [1]
- Engels kerstlied op dezelfde melodie:
- Vocaal Theologen Ensemble o.l.v. Hanna Rijken; Sebastiaan ’t Hart, orgel (strofen 1, 3, 4) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/156-ik-heb-verstaan-heer-wat-gij-hebt-gezegd-1_5_5
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Het lied is in de bijbel opgenomen als "Gebed van de profeet Habakuk. Als een klaaglied."
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Ik heb verstaan, Heer, wat Gij hebt gezegd
- 2. Woedt overal op aarde het geweld
- 3. En als het licht eenmaal zelfs duister wordt
- 4. 'k Blijf daarom, tegen beter weten in.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Yorkshire (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
- Henk Lemckert C.F. in sopraan (PDF) (liedboekzettingen.nl)
- Een vierstemmige zetting van de lied is te vinden op de website van Koenraad Ouwens bij het OKG Download zetting (PDF).
- Een zetting is te vinden op liedboekvoorspelen.nl
Hymnologische informatie
Atze Bosch heeft de Friese vertaling gemaakt: Ik ha jo wurd ferstien, Jo hawwe it sein / It liet fan Habakuk
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/156-ik-heb-verstaan-heer-wat-gij-hebt-gezegd-1_5_5
Externe links
- Meer informatie over en zettingen van de melodie op Hymnary.org.