Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik wil hier bij U blijven: verschil tussen versies
Regel 16: | Regel 16: | ||
|Bijbel1-hfdst=26 | |Bijbel1-hfdst=26 | ||
|Bijbel1-begin=35 | |Bijbel1-begin=35 | ||
+ | |componist1=Hans Leo Hassler | ||
+ | |melodie1=Herzlich tut mich verlangen | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Een vogel is er thuis|151}} | |Liedbundels={{Ld lb|Een vogel is er thuis|151}} | ||
}} | }} |
Versie van 23 mrt 2024 om 22:16
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik wil hier bij U blijven | |
Deel van | Bach-koralen |
Genre | Koorlied Gemeentelied |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Ich will hier bei dir stehen |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1725 |
Tekst | |
Dichter | Paul Gerhardt |
Vertaler | Ria Borkent |
Bijbelplaats | Matteüs 26:35 |
Herkomst | Matthäus Passion |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Hans Leo Hassler |
Melodie | Herzlich tut mich verlangen |
Liedbundels | |
Een vogel is er thuis 151 |
Ik wil hier bij U blijven is een door Ria Borkent vertaalde liedstrofe uit het lied O Haupt voll Blut und Wunden van Paul Gerhardt. Het betreft de zesde strofe die als beginregel Ich will hier bei dir stehen heeft. Het wordt gezongen op een melodie van Hans Leo Hassler, Herzlich tut mich verlangen (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Het lied is een vertaling van het koraal Ich will hier bei dir stehen uit de Matthäus Passion van J.S. Bach. De vertaling van de gehele MP van Bach was een opdracht van het Christelijk Literair Overleg ter gelegenheid van het eerste lustrum. De Matteüs Passie van Ria Borkent werd voor het eerst uitgevoerd in de dagen voor Pasen 2011 in het Concertgebouw Amsterdam door The Bach Orchestra of the Netherlands en het Hollands Boys Choir. In de jaren daarna werd het werk uitgezonden op Goede Vrijdag door NPO-televisie. Het tekstboek Matteüs Passie - Een poëtische hertaling met Duitse en Nederlandse tekst verscheen in 2012 bij Boekencentrum Uitgevers. In haar verzamelbundel Een vogel is er thuis nam Ria Borkent alle koralen uit de Matthäus Passion in vertaling op.
Inhoud
Het koraal bestaat uit acht regels en is een reflectie van de gemeente op de verzekering van Petrus bij de Olijfberg dat hij Jezus nooit zal afvallen en verloochenen. Matteüs 26: 33-35 Al zou ik met U moeten sterven, verloochenen zal ik U nooit.
Muziek
Muziekuitgaven
- De partituur van de Nederlandse Matteüs Passie van Ria Borkent is uitgegeven bij Small Stone Media.
Zie Herzlich tut mich verlangen (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Een CD en DVD van de Nederlandse Matteüs Passie van Ria Borkent is uitgegeven door de Evangelische Omroep. De opname vond plaats in de Grote of Sint Clemenskerk in Steenwijk.