Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus, Uw naam zij d'hoogste eer: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 18: | Regel 18: | ||
<videoflash>e64vBqLEizg|300|170</videoflash> | <videoflash>e64vBqLEizg|300|170</videoflash> | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | * My faith has found a resting place | ||
+ | <poem>1 | ||
+ | My faith has found a resting place, | ||
+ | Not in device nor creed; | ||
+ | I trust the Ever-living One, | ||
+ | His wounds for me shall plead. | ||
+ | |||
+ | Refrain: | ||
+ | I need no other argument, | ||
+ | I need no other plea, | ||
+ | It is enough that Jesus died, | ||
+ | And that He died for me. | ||
+ | |||
+ | 2 | ||
+ | Enough for me that Jesus saves, | ||
+ | This ends my fear and doubt; | ||
+ | A sinful soul I come to Him, | ||
+ | He’ll never cast me out. | ||
+ | |||
+ | [Refrain] | ||
+ | 3 | ||
+ | My heart is leaning on the Word, | ||
+ | The written Word of God, | ||
+ | Salvation by my Savior’s name, | ||
+ | Salvation through His blood. | ||
+ | |||
+ | [Refrain] | ||
+ | 4 | ||
+ | My great Physician heals the sick, | ||
+ | The lost He came to save; | ||
+ | For me His precious blood He shed, | ||
+ | For me His life He gave. | ||
+ | |||
+ | [Refrain] | ||
+ | </poem> | ||
* Nederlandse tekst | * Nederlandse tekst | ||
− | < | + | <poem>1 |
Jezus, Uw naam zij d' hoogste eer | Jezus, Uw naam zij d' hoogste eer | ||
in hemel, aard en lucht! | in hemel, aard en lucht! |
Versie van 25 feb 2018 om 19:08
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, Uw naam zij d' hoogste eer | |
Herkomst | |
Titel | My faith has found a resting place |
Taal | Engels |
Periode | 1890 |
Tekst | |
Dichter | Eliza E. Hewitt |
Vertaler | Leger des Heils NL. |
Metrisch | 8.6.8.6 |
Muziek | |
Componist | William James Kirkpatrick |
Melodie | Landås |
Herkomst | Noorse traditional |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen 223 | |
Zangbundel Joh. de Heer 562 |
Jezus, Uw naam zij d' hoogste eer is een lied dat in het Nederlands eerst verscheen in de Zangen des Heils van het Leger des Heils. Het is een vertaling van het lied My faith has found a resting place De Engelse tekst is van Lidie H. Edwards , een pseudoniem van Eliza E. Hewitt . De muziek is van William H. Kirkpatrick en gebaseerd op een traditionele Noorse melodie genaamd Landås. het is ook bekend van de beginregel van het refrein Geen and're pleitgrond hebben wij.
Inhoud
Opname beluisteren
<videoflash>e64vBqLEizg|300|170</videoflash>
Tekst
- My faith has found a resting place
1
My faith has found a resting place,
Not in device nor creed;
I trust the Ever-living One,
His wounds for me shall plead.
Refrain:
I need no other argument,
I need no other plea,
It is enough that Jesus died,
And that He died for me.
2
Enough for me that Jesus saves,
This ends my fear and doubt;
A sinful soul I come to Him,
He’ll never cast me out.
[Refrain]
3
My heart is leaning on the Word,
The written Word of God,
Salvation by my Savior’s name,
Salvation through His blood.
[Refrain]
4
My great Physician heals the sick,
The lost He came to save;
For me His precious blood He shed,
For me His life He gave.
[Refrain]
- Nederlandse tekst
1
Jezus, Uw naam zij d' hoogste eer
in hemel, aard en lucht!
Voor U knielt mens en engel neer,
en satan vreest en vlucht.
Refr. Geen and're pleitgrond hebben wij,
niets maakt naast Hem ons vrij;
het is genoeg, dat Jezus stierf,
ja stierf voor u en mij!
2
Zijn naam brengt hoop aan 't bangste hart,
vol twijfels, vrees en pijn;
Hij brengt er vreugd in plaats van smart,
een hemelvreugd, zo rein.
3
Jezus verbreekt des satans macht,
maakt zondeslaven vrij;
de zwakke zielen geeft Hij kracht,
bedroefden maakt Hij blij.
4
O, zag de wereld slechts als wij
die rijkdom van genâ!
In teed're liefde, rijk en vrij,
slaat Hij Zijn scheps'len gâ.
5
Tot aan mijn laatste ademtocht
zal 'k zingen Hem ter eer,
die door Zijn dood verzoening wrocht,
mijn Heiland en mijn Heer
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In de Zangbundel Joh. de Heer wordt vermeld dat dit lied ook veel word gezongen op de melodie van no.320 Uw naam, o Heiland , zij al d'eer (een andere vertaling van ditzelfde lied)
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |