Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus leeft en ik met Hem: verschil tussen versies
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Jezus leeft en ik met Hem | |beginregel=Jezus leeft en ik met Hem | ||
− | |vorm=Strofelied; | + | |vorm=Strofelied; |
|oorspr-titel=Jesus lebt, mit ihm auch ich | |oorspr-titel=Jesus lebt, mit ihm auch ich | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
Regel 26: | Regel 26: | ||
|melodie1=Jesus, meine Zuversicht | |melodie1=Jesus, meine Zuversicht | ||
|solmisatie1=5-3-6-7-1-1-7 | |solmisatie1=5-3-6-7-1-1-7 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Paasmorgen; Beloken Pasen; | + | |Kerkelijk jaar=Paasmorgen; Beloken Pasen; |
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=641 | |LB=641 | ||
Regel 35: | Regel 35: | ||
'''Jezus leeft en ik met Hem''' is een vertaling van het Duitse lied ''Jesus lebt, mit ihm auch ich''. De originele tekst is van [[Christian Fürchtegott Gellert]], de Nederlandse vertaling van [[Ad den Besten]]. De melodie van dit lied heet [[Jesus, meine Zuversicht (melodie)|Jesus, meine Zuversicht]]. | '''Jezus leeft en ik met Hem''' is een vertaling van het Duitse lied ''Jesus lebt, mit ihm auch ich''. De originele tekst is van [[Christian Fürchtegott Gellert]], de Nederlandse vertaling van [[Ad den Besten]]. De melodie van dit lied heet [[Jesus, meine Zuversicht (melodie)|Jesus, meine Zuversicht]]. | ||
− | + | {{Onduidelijkheid|Er is onduidelijkheid over de herkomst van de melodie.}} | |
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Versie van 22 okt 2015 om 17:00
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus leeft en ik met Hem | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Jesus lebt, mit ihm auch ich |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Christian Fürchtegott Gellert |
Vertaler | Ad den Besten |
Bijbelplaats | Rom 6:1-14 Rom 8:35-39 1 Kor 15:55 Ef 1:20-22 |
Metrisch | 7-8-7-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Crüger |
Melodie | Jesus, meine Zuversicht |
Solmisatie | 5-3-6-7-1-1-7 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen Beloken Pasen |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 641 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 217 |
Jezus leeft en ik met Hem is een vertaling van het Duitse lied Jesus lebt, mit ihm auch ich. De originele tekst is van Christian Fürchtegott Gellert, de Nederlandse vertaling van Ad den Besten. De melodie van dit lied heet Jesus, meine Zuversicht.
NB: Er is onduidelijkheid over de herkomst van de melodie. Meer informatie staat op de overlegpagina.
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |