Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kroont Hem, kroont Hem: verschil tussen versies
Regel 7: | Regel 7: | ||
|jaartal=1869 | |jaartal=1869 | ||
}} | }} | ||
− | + | '''Kroont Hem, kroont Hem''' is een vertaling, uit de kringen van het Leger des Heils, van [[Praise Him! praise Him! Jesus, our blessed Redeemer]] (zie daar) van [[Fanny Crosby]] op muziek van [[Chester G. Allen]]. | |
+ | |||
+ | ==Opname beluisteren== | ||
+ | |||
+ | ==Tekst== | ||
+ | <poem> | ||
+ | |||
+ | </poem> | ||
+ | |||
+ | ==Muziek== | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | Het lied is in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] opgenomen vanuit een bundel van het Leger des Heils. |
Versie van 23 jul 2020 om 22:35
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kroont Hem, kroont Hem | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Praise Him! praise Him! Jesus, our blessed Redeemer |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1869 |
Kroont Hem, kroont Hem is een vertaling, uit de kringen van het Leger des Heils, van Praise Him! praise Him! Jesus, our blessed Redeemer (zie daar) van Fanny Crosby op muziek van Chester G. Allen.
Opname beluisteren
Tekst
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is in de Zangbundel Joh. de Heer opgenomen vanuit een bundel van het Leger des Heils.