Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 655 Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Neem de naam van Jezus mede is een vertaling, van onbekende hand, van Take the name of Jesus with you (zie daar), een lied van Lydia Odell Baxter (1809-1874), met muziek van William Howard Doane.
Opname beluisteren
Tekst
1 Neem den naam van Jezus mede,
Kind van kommer, zorg en smart;
Die schenkt u den waren vrede:
Draag dien naam steeds in uw hart.
refrein:
Dierb’re naam, o, hoe zoet!
Hoop der aard en ’s hemels vreugd.
Dierb’re naam, o, hoe zoet!
Hoop der aard en ’s hemels vreugd.
2 Neem den naam van Jezus mede,
Als een schild in ied’ren strijd;
Wil de vijand u vertreden,
’t Is Zijn naam, die u bevrijdt.
refrein
3 O, die naam van teer erbarmen,
Die de ziel vervult met vreugd;
Rustend in Zijn liefdearmen,
Zingt mijn tong Zijn eer verheugd.
refrein
4 Wil op Jezus’ naam vertrouwen,
Val ootmoedig voor Hem neer.
Spoedig zult gij Hem aanschouwen:
Jezus, aller heeren Heer.
refrein
Hymnologische Informatie
|
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.
|