Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O, liefde zonder grenzen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
 
(6 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels=
+
|beginregel=O liefde zonder grenzen
|beginregel=O, liefde zonder grenzen
 
 
|vorm=Lied met refrein;
 
|vorm=Lied met refrein;
|oorspr-titel=O, Love surpassing knowledge
+
|oorspr-titel=O love surpassing knowledge
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 +
|land=Verenigde Staten
 
|jaartal=1878
 
|jaartal=1878
 
|jaartal-omstr=Omstreeks
 
|jaartal-omstr=Omstreeks
 
|dichter1=Elisha A. Hoffman
 
|dichter1=Elisha A. Hoffman
 
|vertaler1=Johannes de Heer
 
|vertaler1=Johannes de Heer
 +
|metrisch1=7-6-7-6
 
|componist1=Elisha A. Hoffman
 
|componist1=Elisha A. Hoffman
 +
|melodie1=O love surpassing knowledge
 +
|solmisatie1=5-5-1-1-1-1-1-1-2-2-2-3-2
 
|JdH=494
 
|JdH=494
 
}}
 
}}
'''O, liefde zonder grenzen''' is de vertaling, op naam van [[Johannes de Heer]], van '''O, love surpassing knowledge''' ook bekend als '''Enough for me''', tekst en muziek van [[Elisha E. Hoffman]] omstreeks 1878.
+
'''O liefde zonder grenzen''' is een vrije vertaling/bewerking, door [[Johannes de Heer]], van '''O love surpassing knowledge''' (Enough for me), een lied met tekst en muziek van [[Elisha Albright Hoffman]] (1839-1929).
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
https://hymnary.org/media/fetch/197002
 
https://hymnary.org/media/fetch/197002
Regel 88: Regel 92:
 
  en dat 's genoeg voor mij.
 
  en dat 's genoeg voor mij.
 
</poem>
 
</poem>
 +
 +
Voor een Engelse tekst (3 strofen), zie hymnary.org (Externe links).
 +
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
  
Regel 97: Regel 104:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]; de komma in de beginregel duikt pas op vanaf de 28e uitgave (1991).
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
Regel 103: Regel 111:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/o_love_surpassing_knowledge hymnary.org (Engels)]
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 20 okt 2020 om 22:36

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 494
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O liefde zonder grenzen
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel O love surpassing knowledge
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1878
Tekst
Dichter Elisha A. Hoffman
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 7-6-7-6
Muziek
Componist Elisha A. Hoffman
Melodie O love surpassing knowledge
Solmisatie 5-5-1-1-1-1-1-1-2-2-2-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 494

O liefde zonder grenzen is een vrije vertaling/bewerking, door Johannes de Heer, van O love surpassing knowledge (Enough for me), een lied met tekst en muziek van Elisha Albright Hoffman (1839-1929).

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/197002

Tekst

1
O love surpassing knowledge!
O grace so full and free!
I know that Jesus saves me,
And that’s enough for me!

Refr:
And that’s enough for me,
And that’s enough for me,
I know that Jesus saves me,
And that’s enough for me!

2 O wonderful salvation!
From sin He makes me free!
I feel the sweet assurance,
And that’s enough for me!
Refr:
And that...(2x)
I feel the sweet assurance,
And that..

3
O blood of Christ so precious,
Pour’d out on Calvary!
I feel its cleansing power,
And that’s enough for me!

And that.. (2x)
I feel its cleansing power,
And that..

  • Nederlandse tekst

1
 O, liefde zonder grenzen,
 genade, rijk en vrij;
 ik weet, dat God mij liefheeft
 en dat 's genoeg voor mij.
 
 Refr. Ja, dat 's genoeg voor mij,
 ja, dat 's genoeg voor mij;
 ik weet, dat God mij liefheeft
 en dat 's genoeg voor mij.
2
 O, wonder van verlossing
 uit satans slavernij;
 'k heb Jezus' dienst verkoren
 en dat 's genoeg voor mij.
3
 De wereldse vermaken,
 hoe ras gaan zij voorbij;
 ik heb het Woord des Heren
 en dat 's genoeg voor mij.
4
 De mensen mogen spotten,
 het noemen dweperij;
 mijn ziel heeft volle vrede
 en dat 's genoeg voor mij.
5
 'k Dien geen partij of sekte,
 ook daarvan maakt Hij vrij;
 'k behoor tot Zijn gemeente
 en dat 's genoeg voor mij.
6
 Straks zal de Heiland komen,
 de tijd is zeer nabij;
 dan mag 'k steeds bij Hem wezen
 en dat 's genoeg voor mij.

Voor een Engelse tekst (3 strofen), zie hymnary.org (Externe links).

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer; de komma in de beginregel duikt pas op vanaf de 28e uitgave (1991).

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.