Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O hoe heerlijk: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 13: | Regel 13: | ||
|ELK=285 | |ELK=285 | ||
}} | }} | ||
− | '''O hoe heerlijk''' is de vertaling van het Duitse kerstlied [[O du fröhliche]], waarvan de eerste strofe is toegeschreven aan [[Johannes Daniel Falk]] en de tweede en derde strofe aan [[Heinrich Holzschuher]]. De melodie is van [[Johann Gottfried Herder]]. Zie [[O | + | '''O hoe heerlijk''' is de vertaling van het Duitse kerstlied [[O du fröhliche]], waarvan de eerste strofe is toegeschreven aan [[Johannes Daniel Falk]] en de tweede en derde strofe aan [[Heinrich Holzschuher]]. De melodie is van [[Johann Gottfried Herder]]. Zie [[O hoe heerlijk, hoe begeerlijk]] voor een andere tekst (geen kerstlied) op deze basis. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Versie van 15 mei 2019 om 17:55
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O hoe heerlijk | |
Vorm | Strofelied |
Tekst | |
Dichter | Johannes Daniel Falk Heinrich Holzschuher |
Metrisch | 4-4-7-7-6-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Gottfried Herder |
Melodie | O du fröhliche |
Herkomst | Sicilië |
Solmisatie | 5-6-5-4-3-4 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
O hoe heerlijk is de vertaling van het Duitse kerstlied O du fröhliche, waarvan de eerste strofe is toegeschreven aan Johannes Daniel Falk en de tweede en derde strofe aan Heinrich Holzschuher. De melodie is van Johann Gottfried Herder. Zie O hoe heerlijk, hoe begeerlijk voor een andere tekst (geen kerstlied) op deze basis.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In het ELK staat dat de vertaling van de hand van C.H.P.-St is, maar het is nog niet gelukt te achterhalen wie dat is.