Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Rots waarop wij bouwen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
 
(8 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|beginregel=Rots waarop wij bouwen
+
|beginregel=Rots waarop wij bouwen, Evangeliewoord
 
|vorm=Strofelied;
 
|vorm=Strofelied;
 
|taal=Nederlands
 
|taal=Nederlands
 
|land=Nederland
 
|land=Nederland
 
|dichter1=Johannes de Heer
 
|dichter1=Johannes de Heer
|componist1=J. A. P. Schulz
+
|metrisch1=11-11-11-11
 +
|componist1=Johann Abraham Peter Schulz
 
|melodie1=Warum sind der Tränen
 
|melodie1=Warum sind der Tränen
|kop-liedbundels=Ja
+
|solmisatie1=1-1-7-7-6-5-5-1-7-1-2
 
|JdH=528
 
|JdH=528
 
}}
 
}}
'''Rots waarop wij bouwen''' is een tekst op naam van Johannes de Heer. Het wordt gezongen op een melodie van [[J. A. P. Schulz]] uit 1785, bekend van '''Warum sind der Tränen''' maar ook gebruikt voor diverse Duitse en Engelse geestelijke liederen. De nederlandse tekst is niet herkend als een vertaling van een van deze liederen.
+
'''Rots waarop wij bouwen, Evangeliewoord''' is een lied van [[Johannes de Heer]]. Het wordt gezongen op een melodie van [[Johann Abraham Peter Schulz]] uit 1785, bekend als '''Warum sind der Tränen''', ook gebruikt voor diverse Duitse en Engelse geestelijke liederen. De Nederlandse tekst is niet herkend als een vertaling van een van deze liederen.
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
{{youtube|/8AAIMS5604s}}
+
{{youtube|8AAIMS5604s}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Eerste strofe WARUM SIND DER TRäNEN.
 
 
<poem>
 
<poem>
Warum sind der Tränen
+
1 Rots waarop wij bouwen, Evangeliewoord,
unterm Mond so viel
+
Gij zijt ons vertrouwen, Zalig, die U hoort.
und so manches Sehnen,
+
Gij wilt steeds ons laven Met het hoogste goed,
das nicht laut sein will?
+
’t Beste aller gaven, Dat de ziele voedt.
</poem>
 
  
* Nederlandse tekst
+
2 Heiland, wij gelooven, Dat Uw dierbaar Woord
<poem>
+
Door Uw Geest van boven Ons het hart doorboort;
1
+
Ons bekwaam wil maken, Tot de zaligheid,
Rots waarop wij bouwen,
+
Ons ten gids en baken Zijn voor d’ eeuwigheid.
Evangeliewoord.
 
Gij zijt ons vertrouwen,
 
zalig, die u hoort.
 
Gij wilt steeds ons laven
 
met het hoogste goed,
 
't beste aller gaven,
 
dat de ziele voedt.
 
  
2
+
3 Help ons steeds met blijheid In die Bron van licht,
Heiland, wij geloven,
+
Wet der volle vrijheid, Spieg’len ons gezicht.
dat Uw dierbaar woord
+
Breng ons hart steeds nader Tot Uw doel, o Heer!
door Uw geest van boven
+
Help ons, sterk ons, Vader, Doe het tot Uw eer!
ons het oor doorboort,
+
</poem>
ons bekwaam wil maken
 
tot de zaligheid,
 
ons ten gids en baken
 
zijn voor d' eeuwigheid.
 
  
3
 
Help ons steeds met blijheid
 
in die Bron van licht,
 
wet der volle vrijheid,
 
spieg'len ons gezicht.
 
Breng ons hart steeds nader
 
tot Uw doel, o Heer!
 
Help ons, sterk ons, Vader,
 
doe het tot Uw eer.
 
</poem>
 
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
  
Regel 64: Regel 43:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Huidige versie van 25 okt 2020 om 18:23

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 528
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Rots waarop wij bouwen, Evangeliewoord
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Johannes de Heer
Metrisch 11-11-11-11
Muziek
Componist Johann Abraham Peter Schulz
Melodie Warum sind der Tränen
Solmisatie 1-1-7-7-6-5-5-1-7-1-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 528

Rots waarop wij bouwen, Evangeliewoord is een lied van Johannes de Heer. Het wordt gezongen op een melodie van Johann Abraham Peter Schulz uit 1785, bekend als Warum sind der Tränen, ook gebruikt voor diverse Duitse en Engelse geestelijke liederen. De Nederlandse tekst is niet herkend als een vertaling van een van deze liederen.

Opname beluisteren

Tekst

1 Rots waarop wij bouwen, Evangeliewoord,
Gij zijt ons vertrouwen, Zalig, die U hoort.
Gij wilt steeds ons laven Met het hoogste goed,
’t Beste aller gaven, Dat de ziele voedt.

2 Heiland, wij gelooven, Dat Uw dierbaar Woord
Door Uw Geest van boven Ons het hart doorboort;
Ons bekwaam wil maken, Tot de zaligheid,
Ons ten gids en baken Zijn voor d’ eeuwigheid.

3 Help ons steeds met blijheid In die Bron van licht,
Wet der volle vrijheid, Spieg’len ons gezicht.
Breng ons hart steeds nader Tot Uw doel, o Heer!
Help ons, sterk ons, Vader, Doe het tot Uw eer!

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.