Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ster, waarop ik schouwe: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Ster, waarop ik schouwe |oorspr-titel=Stern, |taal=Duits |dichter1=Franz Krummacher |vertaler1=Onbekend |componist1=Johannes de Heer |kop...') |
k |
||
(7 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Ster, waarop ik schouwe | |beginregel=Ster, waarop ik schouwe | ||
− | |oorspr-titel=Stern, | + | |oorspr-titel=Stern, auf den ich schaue |
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
− | |dichter1= | + | |jaartal=1857 |
+ | |dichter1=Cornelius Friedrich Adolf Krummacher | ||
|vertaler1=Onbekend | |vertaler1=Onbekend | ||
|componist1=Johannes de Heer | |componist1=Johannes de Heer | ||
− | |||
|JdH=791 | |JdH=791 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|419}} | ||
}} | }} | ||
− | ''' | + | '''Ster, waarop ik schouwe''' is de vertaling van het Duitstalige lied '''Stern, auf den ich schaue''' van [[Cornelius Friedrich Adolf Krummacher]]. uit 1857. De melodie is van later datum en is van [[Johannes de Heer]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | * Stern auf dem ich schaue - op originele melodie (Mina Koch 1897?) | ||
+ | {{youtube|TFVaX4YQI4c}} | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | * Duitse tekst | + | * Duitse tekst zoals gevonden in nieuwe bundels. De Nederlandse tekst heeft vergeleken daarmee 2 extra strofen en wordt meer een vrije vertaling naarmate het lied vordert. |
+ | <poem> | ||
1 | 1 | ||
Stern, auf den ich schaue, | Stern, auf den ich schaue, | ||
Regel 24: | Regel 28: | ||
Ziel das ich erstrebe, | Ziel das ich erstrebe, | ||
alles, Herr, bist du! | alles, Herr, bist du! | ||
− | 2. | + | |
+ | 2.(4) | ||
Ohne dich wo käme | Ohne dich wo käme | ||
Kraft und Mut mir her? | Kraft und Mut mir her? | ||
Regel 34: | Regel 39: | ||
alles, Herr, bist du. | alles, Herr, bist du. | ||
− | 3 | + | 3(5) |
Nun, so will ich wallen, | Nun, so will ich wallen, | ||
meinen Pfad dahin, | meinen Pfad dahin, | ||
Regel 60: | Regel 65: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | De tekst in de [[Liederen voor de Gemeentezang]] ( Beginregel '''Ster die 'k mag aanschouwen''') is aanzienlijk gemoderniseerd maar sluit nauw aan bij de Joh-de-Heer vertaling. | |
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Regel 70: | Regel 75: | ||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 21 nov 2020 om 12:31
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ster, waarop ik schouwe | |
Herkomst | |
Titel | Stern, auf den ich schaue |
Taal | Duits |
Periode | 1857 |
Tekst | |
Dichter | Cornelius Friedrich Adolf Krummacher |
Vertaler | Onbekend |
Muziek | |
Componist | Johannes de Heer |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 791 | |
Liederen voor de Gemeentezang 419 |
Ster, waarop ik schouwe is de vertaling van het Duitstalige lied Stern, auf den ich schaue van Cornelius Friedrich Adolf Krummacher. uit 1857. De melodie is van later datum en is van Johannes de Heer.
Inhoud
Opname beluisteren
- Stern auf dem ich schaue - op originele melodie (Mina Koch 1897?)
Tekst
- Duitse tekst zoals gevonden in nieuwe bundels. De Nederlandse tekst heeft vergeleken daarmee 2 extra strofen en wordt meer een vrije vertaling naarmate het lied vordert.
1
Stern, auf den ich schaue,
Fels, auf dem ich steh,
Führer dem ich traue,
Stab an dem ich geh,
Brot von dem ich lebe,
Quell an dem ich ruh,
Ziel das ich erstrebe,
alles, Herr, bist du!
2.(4)
Ohne dich wo käme
Kraft und Mut mir her?
Ohne dich, wer nähme
meine Bürde, wer?
Ohne dich zerstieben
würde mir im Nu
Glauben, Hoffen. Lieben,
alles, Herr, bist du.
3(5)
Nun, so will ich wallen,
meinen Pfad dahin,
bis die Glocken schallen
und daheim ich bin.
Dann mit neuem Singen
jauchz ich froh dir zu:
Nichts hab ich zu bringen,
alles, Herr bist du!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De tekst in de Liederen voor de Gemeentezang ( Beginregel Ster die 'k mag aanschouwen) is aanzienlijk gemoderniseerd maar sluit nauw aan bij de Joh-de-Heer vertaling.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |