Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Uw liefde is mij genoeg: verschil tussen versies
Regel 13: | Regel 13: | ||
|melodie1=I hear the Savior say | |melodie1=I hear the Savior say | ||
|solmisatie1=1-3-5-6-5-3-1-1-2-2-1-2-3 | |solmisatie1=1-3-5-6-5-3-1-1-2-2-1-2-3 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingszangen|55}}{{Ld lb|Gezangen Zions|496}} | ||
}} | }} | ||
'''Uw liefde is mij genoeg''' (Hem de eer / Jezus heeft vervuld) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[I hear the Saviour say]] (zie daar), een lied van [[Elvina Mable Hall-Reynolds]], op muziek van [[John T. Grape]]. | '''Uw liefde is mij genoeg''' (Hem de eer / Jezus heeft vervuld) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[I hear the Saviour say]] (zie daar), een lied van [[Elvina Mable Hall-Reynolds]], op muziek van [[John T. Grape]]. |
Versie van 2 jul 2020 om 21:03
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Uw liefde is mij genoeg Hem de eer / Jezus heeft vervuld | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | I hear the Saviour say |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1865 |
Tekst | |
Dichter | Elvina Mable Hall-Reynolds |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 6-6-6-6 |
Muziek | |
Componist | John T. Grape |
Melodie | I hear the Savior say |
Solmisatie | 1-3-5-6-5-3-1-1-2-2-1-2-3 |
Liedbundels | |
Opwekkingszangen 55 | |
Gezangen Zions 496 |
Uw liefde is mij genoeg (Hem de eer / Jezus heeft vervuld) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van I hear the Saviour say (zie daar), een lied van Elvina Mable Hall-Reynolds, op muziek van John T. Grape.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Hem de eer
1 Uw liefde is mij genoeg!
Uw trouw, die ’t al volbracht
En ’t kruis voor mij verdroeg,
Maakt, Heer, mijn zwakheid kracht.
refrein:
Jezus heeft vervuld,
’t Woord, dat hopen doet,
Bloedrood was de smet der schuld,
Heil, sneeuwwit maakt Zijn bloed.
2 Heil, waar geen schijn van recht
Ik vinde op eenig goed,
Ken ik mij toegezegd
De vrijspraak in Uw bloed.
refrein
3 Uw macht en die alleen
Wischt der melaatschen smet,
En maakt het hart van steen
Gewillig tot Gods wet.
refrein
4 O dat mijn stervensspond,
Mijn jongste levenskreet,
’t Nog allen luid verkond’
Wat ge aan mijn ziele deedt.
refrein
5 En uit den dood ontwaakt,
Leg, Heer, ik voor uw troon,
Alleen in U volmaakt,
Mijn dank, mijn werk, mijn kroon.
refrein
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Het lied is onder de titel Jezus heeft vervuld opgenomen in de Gezangen Zions.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |