Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Vlammen zijn er vele
Infobox |
---|
Tekst |
Anders Frostenson; vert.: Coen Wessel |
Muziek |
Olle Widestrand |
Bundel(s) |
LB 970 |
Bijbeltekst(en) |
Joh 13,1-15; Joh 15,1-5; Rom 12,4-8; 1 Kor 12 |
Gebruik |
Kerk, Bevestiging ambtsdragers |
Solmisatieschema |
6-7-1-2-3-3 |
Metrisch schema |
6-4-6-6-4-6 |
(Bron: Pieter Endedijk) |
Inhoud
Titel
Vlammen zijn er vele.
Oorspronkelijke taal en titel
De oorspronkelijke titel luidt: Lågorna är många. Het is vertaald uit het Zweeds.
Liedbundels
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Liedboek (2013) | 970 |
Thuma Mina | 212 |
Evangelisches Gesangbuch | 268 |
Den Svenska Psalmboken | 61 |
Hoop van alle volken | 109 |
Salmer 1997, Tillegg til Norsk Salmebok | 96 |
Gloria Deo (Conference of European Churches 2003) | 32 |
Norsk Salmebok 2013 | 537 |
Opname beluisteren
- Gezongen versie, solozang:
<videoflash>wMZbLoeRl3A|300|150</videoflash>
- Piano:
<videoflash>U2D49l5cm18|300|150</videoflash>
- Gezongen koorversie, mannen/vrouwen stemmen:
<videoflash>oRIapXa9vXQ|300|150</videoflash>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De dichter Anders Frostenson is bij dit lied geïnspireerd geweest door een tekst van Cyprianus van Carthago. In zijn 'de unitate ecclesiae V' schrijft Cyprianus over de eenheid van de kerk: 'Zoals er vele stralen van de zon zijn, maar één licht; en er vele vertakkingen van de boom zijn, maar één kern, gefundeerd in een vaste wortel;...Zo zendt ook de door het licht van de Heer doorstroomde kerk over de gehele aarde haar stralen uit. Toch is het slechts één licht, dat overal heen vloeit, zonder dat de eenheid van het lichaam verbroken wordt… Wij worden geboren door haar baring, wij worden gevoed door haar melk, wij worden begeesterd door haar geest.'
Dichter
Anders Frostenson (1906-2006)
Vertaler
Coen Wessel
Muziek
De vloeiende melodie moet licht gezongen worden. Kenmerkend is het ritme kort-lang dat aan het einde van de eerste, derde, vierde en zesde regel voorkomt. Het accent valt daarbij op de korte noot.
Componist melodie
Olle Widestrand (1932)
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
- Wout van Andel, Hoop van alle volken, Begeleidingen en koorzettingen, 2000.
- Bestand:Spijker-970 Vlammen zijn er vele.pdf
Liturgisch gebruik
Hymnologische informatie
Er bestaan in diverse uitgaves verschillende Zweedse versies van de derde en vierde strofe. Waarschijnlijk heeft Anders Frostenson later veranderingen aangebracht.
Culturele informatie
Op Youtube is een jazz-versie te vinden van dit lied in het Zweeds. <videoflash>mR-khoUljgI|300|150</videoflash>
Literatuur
Externe links
- Zweedse Wikipedia artikel over Anders Frostenson: artikel via Google Translate vertaald in het Nederlands.