Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Vlammen zijn er vele

Uit Kerkliedwiki
Versie door Klaas (overleg | bijdragen) op 28 aug 2014 om 12:19 (bladmuziek (pdf) toegevoegd)
Ga naar: navigatie, zoeken
Infobox
Tekst
Anders Frostenson; vert.: Coen Wessel
Muziek
Olle Widestrand
Bundel(s)
LB 970
Bijbeltekst(en)
Joh 13,1-15; Joh 15,1-5; Rom 12,4-8; 1 Kor 12
Gebruik
Kerk, Bevestiging ambtsdragers
Solmisatieschema
6-7-1-2-3-3
Metrisch schema
6-4-6-6-4-6
(Bron: Pieter Endedijk)

Titel

Vlammen zijn er vele.

Oorspronkelijke taal en titel

De oorspronkelijke titel luidt: Lågorna är många. Het is vertaald uit het Zweeds.

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek (2013) 970
Thuma Mina 212
Evangelisches Gesangbuch 268
Den Svenska Psalmboken 61
Hoop van alle volken 109
Salmer 1997, Tillegg til Norsk Salmebok 96
Gloria Deo (Conference of European Churches 2003) 32
Norsk Salmebok 2013 537

Opname beluisteren

  • Gezongen versie, solozang:

<videoflash>wMZbLoeRl3A|300|150</videoflash>

  • Piano:

<videoflash>U2D49l5cm18|300|150</videoflash>

  • Gezongen koorversie, mannen/vrouwen stemmen:

<videoflash>oRIapXa9vXQ|300|150</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

De dichter Anders Frostenson is bij dit lied geïnspireerd geweest door een tekst van Cyprianus van Carthago. In zijn 'de unitate ecclesiae V' schrijft Cyprianus over de eenheid van de kerk: 'Zoals er vele stralen van de zon zijn, maar één licht; en er vele vertakkingen van de boom zijn, maar één kern, gefundeerd in een vaste wortel;...Zo zendt ook de door het licht van de Heer doorstroomde kerk over de gehele aarde haar stralen uit. Toch is het slechts één licht, dat overal heen vloeit, zonder dat de eenheid van het lichaam verbroken wordt… Wij worden geboren door haar baring, wij worden gevoed door haar melk, wij worden begeesterd door haar geest.'

Dichter

Anders Frostenson (1906-2006)

Vertaler

Coen Wessel

Muziek

De vloeiende melodie moet licht gezongen worden. Kenmerkend is het ritme kort-lang dat aan het einde van de eerste, derde, vierde en zesde regel voorkomt. Het accent valt daarbij op de korte noot.

Componist melodie

Olle Widestrand (1932)

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

Hymnologische informatie

Er bestaan in diverse uitgaves verschillende Zweedse versies van de derde en vierde strofe. Waarschijnlijk heeft Anders Frostenson later veranderingen aangebracht.

Culturele informatie

Op Youtube is een jazz-versie te vinden van dit lied in het Zweeds. <videoflash>mR-khoUljgI|300|150</videoflash>

Literatuur

Externe links

Voetnoten