Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Voorwaarts gaan wij in het licht: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
(Muziekuitgaven)
 
(17 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels=
 
 
|beginregel=Voorwaarts gaan wij in het licht
 
|beginregel=Voorwaarts gaan wij in het licht
 +
|titel=Voorwaarts steeds
 
|vorm=Lied met refrein;
 
|vorm=Lied met refrein;
 
|oorspr-titel=Marching on in the light of God
 
|oorspr-titel=Marching on in the light of God
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
|jaartal=1880
+
|land=Schotland
|jaartal-omstr=Omstreeks
+
|jaartal=1883
 +
|gemeenschap=Leger des Heils
 
|dichter1=Robert Johnson
 
|dichter1=Robert Johnson
|vertaler1=Onbekend
+
|vertaler1=G.J.G.
 +
|metrisch1=7-6-7-5
 
|componist1=Robert Johnson
 
|componist1=Robert Johnson
 +
|melodie1=Marching on in the light of God
 +
|solmisatie1=3-5-5-3-1-5-6-6-5-7-7-6-5-5-1-5
 +
|solmisatie1-v=a
 +
|solmisatie2=3-5-5-3-4-6-6-5-7-6-5-4-5-1-5
 +
|solmisatie2-v=b
 
|JdH=467
 
|JdH=467
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Krijgsliederen|p. 46-47}}{{Ld lb|Zangen des Heils|108}}
 
}}
 
}}
'''Voorwaarts gaan wij in het lich'''t is een strijdlied uit de kring van het Leger des Heils. Het is de vertaling van '''Marching on in the light of God''', tekst en muziek van Leger des Heils- kapitein [[Robert Johnson]]. In de Nederlandse versie wordt het refrein van het Engelstalige origineel weggelaten.
+
'''Voorwaarts gaan wij in het licht''' (Voorwaarts steeds) is een vertaling, door ene G.J.G., van '''Marching on in the light of God''', een krijgslied met tekst en muziek van [[Robert Johnson]] (1854-1898), kapitein in het Leger des Heils in Schotland.
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
{{youtube|LLwDW1cSWIg}}
 
{{youtube|LLwDW1cSWIg}}
 
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
Marching on in the light of God,
+
'''Voorwaarts steeds'''
Marching on, I am marching on;
+
1 Voorwaarts gaan wij in het licht,
Up the path that the Master trod,
+
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
Marching, marching on.
+
De overwinning is in ’t zicht,
 +
Voorwaarts, voorwaarts steeds!
 +
 
 +
refrein:
 +
Voor onzen Heiland strijden wij
 +
Door Hem verlost uit slavernij,
 +
Uit Satans macht maar nu gansch vrij
 +
Gaan we onbevreesd vooruit.
 +
 
 +
Jezus is mijn Heiland,
 +
Vergaf mij al mijn schuld,
 +
Is aan ’t kruis voor mij gestorven;
 +
Door Zijne liefde ben ’k verheugd,
 +
Hij geeft mij blijdschap, vrede en vreugd,
 +
Hij heeft het leven mij verworven.
  
Refrain:
+
2 Jezus zelf gaat ons steeds voor,
 +
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
 +
Hij zelf leidt ons in ’t rechte spoor;
 +
Voorwaarts, voorwaarts steeds!
  
A robe of while, a crown of gold,
+
refrein
A harp, a home, a mansion fair,
 
A victor’s palm, a joy untold,
 
Are mine when I get there.
 
  
Refrain:
+
3 Moeilijk zij ons aardsche pad,
For Jesus is my Saviour, he’s washed my sins away,
+
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
Died for me on Calvary’s mountain;
+
God zelf voert ons naar ’s Hemels stad,
I’m happy in his wondrous love, singing all the day,
+
Voorwaarts, voorwaarts steeds!
I’m living, yes, I’m living in the fountain.
 
  
2 Marching on through the hosts of sin,
+
refrein
Victory’s mine while I’ve Christ within.
 
  
3 Marching on in the Spirit’s might,
+
4 Schoon de strijd ook zwaar ons val’,
More than conqueror in every fight.
+
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
 +
Wij staan voor Koning Jezus pal!
 +
Voorwaarts, voorwaarts steeds!
  
4 Marching on with the flag unfurled,
+
refrein
Preaching Christ to a dying world.
 
 
</poem>
 
</poem>
  
* Nederlandse tekst
 
<poem>
 
1
 
Voorwaarts gaan wij in het licht,
 
voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
 
D' overwinning is in 't zicht,
 
voorwaarts, voorwaarts steeds!
 
 
Refr. Voor onze Heiland strijden wij;
 
door Hem verlost uit slavernij,
 
uit satans macht, maar nu gans vrij,
 
gaan w' onbevreesd vooruit.
 
2
 
Jezus Zelf gaat ons steeds voor,
 
voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
 
Hij leidt ons in 't rechte spoor,
 
voorwaarts, voorwaarts steeds!
 
3
 
Moeilijk zij ons aardse pad,
 
voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
 
God voert ons naar 's hemels stad,
 
voorwaarts. voorwaarts steeds!
 
4
 
Schoon de strijd ook zwaar ons vall',
 
voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
 
Wij staan voor de Koning pal,
 
voorwaarts, voorwaarts steeds!
 
</poem>
 
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
 +
Het lied verscheen met het complete (dubbele) refrein in ''Krijgsliederen van het Leger des Heils'', z.p.: Leger des Heils, z.j. [±1900], p. 46-47 (zie boven), en later nogmaals in de [[Zangen des Heils]]. De [[Zangbundel Joh. de Heer]] stelt het te hebben overgenomen uit de [[Zangen des Heils]], maar laat de tweede helft van het refrein weg.
  
 
===Inhoud===
 
===Inhoud===
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 +
De melodie is in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] (solmisatie b) net iets anders (eenvoudiger) dan in de [[Krijgsliederen]] en de [[Zangen des Heils]] (solmisatie a)
  
===Muziekuitgaven===
+
===Zettingen===
 +
[[Bestand: Kld38.jpg|600px|thumb|none|Voorwaarts steeds]]
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]], overgenomen uit de [[Zangen des Heils]] van het Leger des Heils.
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
Regel 91: Regel 87:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/marching_on_in_the_light_of_god hymnary.org (Engels)]
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 16 nov 2020 om 19:45

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 467
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voorwaarts gaan wij in het licht
Voorwaarts steeds
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Marching on in the light of God
Taal Engels
Land Schotland
Periode 1883
Gemeenschap Leger des Heils
Tekst
Dichter Robert Johnson
Vertaler G.J.G.
Metrisch 7-6-7-5
Muziek
Componist Robert Johnson
Melodie Marching on in the light of God
Solmisatie 3-5-5-3-1-5-6-6-5-7-7-6-5-5-1-5 (a)
3-5-5-3-4-6-6-5-7-6-5-4-5-1-5 (b)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 467
Krijgsliederen p. 46-47
Zangen des Heils 108

Voorwaarts gaan wij in het licht (Voorwaarts steeds) is een vertaling, door ene G.J.G., van Marching on in the light of God, een krijgslied met tekst en muziek van Robert Johnson (1854-1898), kapitein in het Leger des Heils in Schotland.

Opname beluisteren

Tekst

Voorwaarts steeds
1 Voorwaarts gaan wij in het licht,
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
De overwinning is in ’t zicht,
Voorwaarts, voorwaarts steeds!

refrein:
Voor onzen Heiland strijden wij
Door Hem verlost uit slavernij,
Uit Satans macht maar nu gansch vrij
Gaan we onbevreesd vooruit.

Jezus is mijn Heiland,
Vergaf mij al mijn schuld,
Is aan ’t kruis voor mij gestorven;
Door Zijne liefde ben ’k verheugd,
Hij geeft mij blijdschap, vrede en vreugd,
Hij heeft het leven mij verworven.

2 Jezus zelf gaat ons steeds voor,
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
Hij zelf leidt ons in ’t rechte spoor;
Voorwaarts, voorwaarts steeds!

refrein

3 Moeilijk zij ons aardsche pad,
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
God zelf voert ons naar ’s Hemels stad,
Voorwaarts, voorwaarts steeds!

refrein

4 Schoon de strijd ook zwaar ons val’,
Voorwaarts steeds, voorwaarts steeds!
Wij staan voor Koning Jezus pal!
Voorwaarts, voorwaarts steeds!

refrein

Ontstaan

Het lied verscheen met het complete (dubbele) refrein in Krijgsliederen van het Leger des Heils, z.p.: Leger des Heils, z.j. [±1900], p. 46-47 (zie boven), en later nogmaals in de Zangen des Heils. De Zangbundel Joh. de Heer stelt het te hebben overgenomen uit de Zangen des Heils, maar laat de tweede helft van het refrein weg.

Inhoud

Muziek

De melodie is in de Zangbundel Joh. de Heer (solmisatie b) net iets anders (eenvoudiger) dan in de Krijgsliederen en de Zangen des Heils (solmisatie a)

Zettingen

Voorwaarts steeds

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, overgenomen uit de Zangen des Heils van het Leger des Heils.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.