Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Vrees niet, Ik ben met u: verschil tussen versies
(→top: liedbundels vervangen) |
(→top) |
||
Regel 7: | Regel 7: | ||
|dichter1=Eliza E. Hewitt | |dichter1=Eliza E. Hewitt | ||
|vertaler1=Onbekend | |vertaler1=Onbekend | ||
− | |||
|JdH=251 | |JdH=251 | ||
}} | }} |
Versie van 23 mei 2020 om 21:05
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Vrees niet, Ik ben met u | |
Herkomst | |
Titel | Fear not, I am with thee |
Taal | Engels |
Periode | 1898 |
Tekst | |
Dichter | Eliza E. Hewitt |
Vertaler | Onbekend |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 251 |
Vrees niet, Ik ben met u ,met als beginregel van het refrein Neen, nimmer alleen, is de vertaling, op naam van V.d. W(ende?) , van Eliza E. Hewitt's Fear not I am with thee ofwel Never Alone. De oorsprong van de melodie is onbekend hoewel Engelstalige bundels diverse componisten en arrangeurs aanwijzen, waaronder F. Jacky.
Inhoud
Opname beluisteren
- Joke Buis -Tekst licht gemoderniseerd
Tekst
- Engelse tekst
1 "Fear not, I am with thee";
Blessed golden ray,
Like a star of glory,
Lighting up my way!
Through the clouds of midnight,
This bright promise shone,
"I will never leave thee,
Never will leave thee alone."
Refrain:
No, never alone,
No, never alone;
He promised never to leave me,
Never to leave me alone;
No, never alone,
No, never alone;
He promised never to leave me,
Never to leave me alone.
2
Roses fade around me,
Lilies bloom and die,
Earthly sunbeams vanish-
Radiant still the sky!
Jesus, Henna-flower,
Blooming for His own,
Jesus, heaven's sunshine,
Never will leave me alone.
[Refrain]
3
Steps unseen before me,
Hidden dangers near;
Nearer still my Saviour,
Whispering, "Be of cheer";
Joys, like birds of springtime,
To my heart have flown,
Singing all so sweetly,
"He will not leave me alone."
[Refrain]
- Nederlandse tekst
1
"Vrees niet, 'k ben met u", dat heeft Jezus beloofd.
Zijt g' ook eenzaam, verlaten, werd u 't al ontroofd?
Dit zal u vertroosten, sterken in de strijd;
nooit zal Hij u verlaten, Hij is met u t' allen tijd.
KOOR:
Neen, nimmer alleen, neen, nimmer alleen;
Hij zal u nimmer verlaten. nimmer laat Hij u alleen.
Neen, nimmer alleen, neen, nimmer alleen;
Hij zal u nimmer verlaten. nimmer laat Hij u alleen.
2
Rozen zij verwelken, leliën, zij vergaan.
Wat op aarde schittert, ach 't blijft niet bestaan.
Jezus, Roos van Saron, bloeit in eeuwigheid;
wat op aard verdwijne, Hij is met u t' allen tijd.
KOOR
3
Wat u ook bedreige, welk gevaar u wacht,
hoe de storm moôg' loeien, vrees geen donk're nacht.
Zaligheid en vrede, rust en veiligheid
geeft u Zijn belofte: "Ik ben met u t' allen tijd".
KOOR
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |