Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Weenen redt mijn ziel niet
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Weenen redt mijn ziel niet Hij alleen, Hij redt mij! | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Weeping will not save me |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1867 |
Tekst | |
Dichter | Robert Lowry |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 6-7-7-7-6 |
Muziek | |
Componist | Robert Lowry |
Melodie | Weeping will not save me |
Solmisatie | 5-6-5-3-2-1-2-2-2-1-3-5-5 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 185 |
Weenen redt mijn ziel niet (Hij alleen, Hij redt mij!) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Weeping will not save me (zie daar), een lied met tekst en muziek van Robert Lowry.
Opname beluisteren
Tekst
Hij alleen, Hij redt mij!
1 Weenen redt mijn ziel niet!
Niet mijn tranen, noch mijn leed,
Niet mijn smart of lijdenskreet,
Maar wat Jezus voor mij deed.
Weenen redt mijn ziel niet. —
refrein:
Jezus weende en stierf voor mij,
Aan het schand’lijk kruis stierf Hij;
Jezus maakt mij waarlijk vrij,
Hij alleen, Hij redt mij.
2 Werken redt mijn ziel niet!
Niet door deugd of eed’le daad,
Braafheid of oprechte staat,
Wordt een zondaar ooit gebaat.
Werken redt mijn ziel niet.
refrein
3 Wachten redt uw ziel niet!
Wachten brengt vaak zelfverwijt;
Nu is ’t d’ aangename tijd,
Hoort dit zondaars, wijd en zijd:
Wachten redt uw ziel niet.
refrein
4 Jezus Christus redt mij,
Hij alleen, Hij stierf voor mij.
Zijn genade is rijk en vrij;
Hij roept: „zondaars, komt tot Mij!”
Hij alleen, Hij redt mij. —
refrein