Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij hebben de schande bedreven: verschil tussen versies
k (→Tekst) |
|||
Regel 27: | Regel 27: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | Het lied | + | Het lied komt ook voor onder de titels 'Tegen de leugenprofeten' en 'Een lied van beschaming'. |
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Tom Naastepad heeft dit lied opgedragen aan zijn vriend [[Bert ter Schegget]]. | Tom Naastepad heeft dit lied opgedragen aan zijn vriend [[Bert ter Schegget]]. |
Versie van 3 jan 2016 om 17:05
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij hebben de schande bedreven Tegen de valse profeten | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 1966 |
Tekst | |
Dichter | Tom Naastepad |
Bijbelplaats | Deut 13 Deut 14:1-2 |
Metrisch | 9-7-9-7-9-9-9-7 |
Muziek | |
Componist | Tera de Marez Oyens (a) Martine van der Meiden (b) |
Melodie | De wijsheid van voor alle tijden (a) |
Wij hebben de schande bedreven van Tom Naastepad is door hem geschreven als contrafact op de melodie van het lied De wijsheid van vóór alle tijden van Tera de Marez Oyens. Later heeft ook Martine van der Meiden een melodie geschreven bij deze tekst.
Tekst
Het lied komt ook voor onder de titels 'Tegen de leugenprofeten' en 'Een lied van beschaming'.
Culturele informatie
Tom Naastepad heeft dit lied opgedragen aan zijn vriend Bert ter Schegget.