Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij hebben een heerlijke koning: verschil tussen versies
k (→Tekst) |
k |
||
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Wij hebben een heerlijke koning | |beginregel=Wij hebben een heerlijke koning | ||
|vorm=Lied met refrein; | |vorm=Lied met refrein; | ||
Regel 8: | Regel 7: | ||
|dichter1=Johannes Roos | |dichter1=Johannes Roos | ||
|vertaler1=Onbekend | |vertaler1=Onbekend | ||
+ | |metrisch1=9-8-9-8/7-7-9-8 | ||
|componist1=Heinrich Waldschmidt | |componist1=Heinrich Waldschmidt | ||
+ | |solmisatie1=5-8-7-8-10-9-8-6 | ||
|JdH=804 | |JdH=804 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|314}} | ||
}} | }} | ||
'''Wij hebben een heerlijke Koning''' is de vertaling van het duitse '''Ich hab einen herrlichen König''' van [[Johannes Roos]] op een melodie van [[Heinrich Waldschmidt]] | '''Wij hebben een heerlijke Koning''' is de vertaling van het duitse '''Ich hab einen herrlichen König''' van [[Johannes Roos]] op een melodie van [[Heinrich Waldschmidt]] | ||
Regel 88: | Regel 90: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | *Vermeld wordt dat dit lied is overgenomen van de Liebenzeller Mission. | |
+ | * De tekst in de [[Liederen voor de Gemeentezang]] is licht gemoderniseerd. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Huidige versie van 22 nov 2020 om 21:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij hebben een heerlijke koning | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Ich hab einen herrlichen König |
Taal | Duits |
Periode | vroeg 20e eeuw? |
Tekst | |
Dichter | Johannes Roos |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 9-8-9-8/7-7-9-8 |
Muziek | |
Componist | Heinrich Waldschmidt |
Solmisatie | 5-8-7-8-10-9-8-6 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 804 | |
Liederen voor de Gemeentezang 314 |
Wij hebben een heerlijke Koning is de vertaling van het duitse Ich hab einen herrlichen König van Johannes Roos op een melodie van Heinrich Waldschmidt
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Duitse tekst
Ich hab einen herrlichen König,
den einzig erkenne ich an;
ich will keinen andern auf Erden,
und stünd ich allein auf dem Plan.
Ref.: Jesus, mein Stolz, meine tiefe Ruh,
Jesus, dir jauchze ich selig zu!
Ich hab einen herrlichen König,
o Jesus, Jesus, nur du!
2)
Ich stell' zur Verfügung mich gerne
dem König, der königlich liebt,
und tue mit Wonne den Willen
des Königs, der königlich gibt.
3)
Ich traue den Worten des Königs
und richte mich immer danach
und folg seiner siegenden Fahne
und geht's auch durch Schmerzen und Schmach.
4)
Ich will, dass mein Alles im Leben
dem König sei untertan
und sehe mit sehnender Seele
sein ewiges Königreich nahn.
- Nederlandse tekst
1
Wij hebben een heerlijke Koning,
Hij is onze hulde zo waard.
Geen naam klinkt zo schoon en zo lieflijk
daarboven, noch hier op deez'aard
Refrein:
Jezus, Gij zijt mijne rust,(vrede en rust)
Gij zijt mijn leven en lust(zielelust)
Wij hebben een heerlijke Koning
O Jezus, Gij zijt mijne lust!
2
Die Koning gaf voor mijn Zijn leven,
als zondeslaaf kocht Hij mij vrij;
'k heb m' aan Hem geheel nu gegeven
en Hij zorgt ook vorst'lijk voor mij
3
'k Geloof in het Woord van die Koning,
hoe zeer ook veracht en bespot;
het spreekt mij van d' eeuwige Woning
en brengt mij steeds nader tot God
4
Hoe men ook Zijn toekomst verachte,
Hij komt straks met scepter en kroon;
'k blijf dienend die Koning verwachten,
mijn Heiland, Gods enige Zoon.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- Vermeld wordt dat dit lied is overgenomen van de Liebenzeller Mission.
- De tekst in de Liederen voor de Gemeentezang is licht gemoderniseerd.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |