Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zie, o Vader, ons bijeen: verschil tussen versies
(→Muziek) |
(→Muziek) |
||
Regel 31: | Regel 31: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | De in [[ | + | De in [[Gezangboek der ELK]] genoteerde melodie wijkt enigszins af van de latere gepubliceerde - en meer bekende - varianten. |
===Muziekuitgaven=== | ===Muziekuitgaven=== |
Versie van 2 sep 2020 om 23:55
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zie, o Vader, ons bijeen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Liebster Jesu, wir sind hier |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1663 |
Tekst | |
Dichter | Tobias Clausnitzer |
Vertaler | Lucas Pater Onbekend |
Metrisch | 7-8-7-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Johann Rudolf Ahle |
Melodie | Liebster Jesu, wir sind hier |
Solmisatie | 3-1-2-5-3-1-2 |
Gebruik | |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Gezangboek der ELK 157 |
Zie, o Vader, ons bijeen is een (bewerking van een) vertaling, door Lucas Pater (1707-1781), van Liebster Jesu, wir sind hier (zie daar), een lied van Tobias Clausnitzer (1618-1684). De melodie, Liebster Jesu, wir sind hier, is een door Wolfgang Karl Briegel bewerkte melodie van Johann Rudolf Ahle.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Ten opzichte van het Duitse origineel zijn de verzen 2 en 3 omgewisseld.
Muziek
De in Gezangboek der ELK genoteerde melodie wijkt enigszins af van de latere gepubliceerde - en meer bekende - varianten.
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Het lied uit de Zangbundel Joh. de Heer, Zie, o Jezus, ons bijeen, is duidelijk een variant van dit lied.