Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Eens, als de bazuinen klinken: verschil tussen versies
(→Zettingen) |
k (→Opname beluisteren: audio) |
||
(47 tussenliggende versies door 12 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | == | + | {{Infobox lied |
+ | |beginregel=Eens, als de bazuinen klinken | ||
+ | |titel=Het andere leven | ||
+ | |vorm=Strofelied; | ||
+ | |taal=Nederlands | ||
+ | |land=Nederland | ||
+ | |periode=20e eeuw | ||
+ | |jaartal=1964 | ||
+ | |dichter1=Tom Naastepad | ||
+ | |vertaler1=Douwe Annes Tamminga | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
+ | |metrisch1=8-7-8-7-8-7 | ||
+ | |Bijbel1-boek=Matteüs | ||
+ | |Bijbel1-hfdst=24 | ||
+ | |Bijbel1-begin=15 | ||
+ | |Bijbel1-einde=35 | ||
+ | |Bijbel2-boek=Marcus | ||
+ | |Bijbel2-hfdst=13 | ||
+ | |Bijbel2-begin=14 | ||
+ | |Bijbel2-einde=31 | ||
+ | |Bijbel3-boek=Lucas | ||
+ | |Bijbel3-hfdst=21 | ||
+ | |Bijbel3-begin=20 | ||
+ | |Bijbel3-einde=33 | ||
+ | |Bijbel4-boek=Johannes | ||
+ | |Bijbel4-hfdst=5 | ||
+ | |Bijbel4-begin=25 | ||
+ | |Bijbel4-einde=29 | ||
+ | |Bijbel5-boek=1 Korintiërs | ||
+ | |Bijbel5-hfdst=15 | ||
+ | |Bijbel5-begin=51 | ||
+ | |Bijbel5-einde=54 | ||
+ | |Bijbel6-boek=1 Tessalonicenzen | ||
+ | |Bijbel6-hfdst=4 | ||
+ | |Bijbel6-begin=13 | ||
+ | |Bijbel6-einde=18 | ||
+ | |Bijbel7-boek=1 Tessalonicenzen | ||
+ | |Bijbel7-hfdst=5 | ||
+ | |Bijbel7-begin=1 | ||
+ | |Bijbel7-einde=11 | ||
+ | |Bijbel8-boek=2 Petrus | ||
+ | |Bijbel8-hfdst=3 | ||
+ | |Bijbel8-begin=10 | ||
+ | |Bijbel8-einde=13 | ||
+ | |Bijbel9-boek=Openbaring | ||
+ | |Bijbel9-hfdst=11 | ||
+ | |Bijbel9-begin=15 | ||
+ | |Bijbel10-boek=Matteüs | ||
+ | |Bijbel10-hfdst=13 | ||
+ | |Bijbel10-begin=31 | ||
+ | |Bijbel10-einde=35 | ||
+ | |componist1=Wim ter Burg | ||
+ | |componist1-v=b | ||
+ | |melodie1=Rhuddlan | ||
+ | |melodie1-v=a | ||
+ | |melodie2=Eens, als de bazuinen klinken (ter Burg) | ||
+ | |melodie2-v=b | ||
+ | |herkomst melodie1=Volksmelodie Wales | ||
+ | |herkomst melodie1-v=a | ||
+ | |solmisatie1=1-1-1-1-3-1-2-5 | ||
+ | |solmisatie1-v=a | ||
+ | |solmisatie2=1-1-5-5-3-2-1-1 | ||
+ | |solmisatie2-v=b | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Voleinding; | ||
+ | |Getijde van de dag=Avond; | ||
+ | |Thema=Uitvaart; | ||
+ | |LB=769 (a) | ||
+ | |LvdK Gez=300 (a) | ||
+ | |OT2=392 (a) | ||
+ | |WK=212 (a) | ||
+ | |GvL=434 (a), 434a (b) | ||
+ | |ZJ=907 (b) | ||
+ | |OKG=721 (a) | ||
+ | |JdH=69 (a) | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Bavoliedboek|242 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|769 (a)}}{{Ld lb|Laus Deo|1066 (b)}}{{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|268 (a)}}{{Ld lb|Het lied op onze lippen|68A (a), 68B (b)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|300 (a)}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|327 (a)}}{{Ld lb|Petrus & Paulusbundel|207 (b)}}{{Ld lb|Randstadbundel|402 (b)}}{{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|306 (a)}}{{Ld lb|E&R-liedbundel 1|113 (a)}} | ||
+ | }} | ||
+ | '''Eens, als de bazuinen klinken''' is een lied van [[Tom Naastepad]] (1921-1996). Het lied wordt gezongen op de melodie [[Rhuddlan (melodie)]] uit Wales. Maar er is ook een melodie van [[Wim ter Burg]]. | ||
− | === | + | == Opname beluisteren == |
− | + | * Nederland Zingt: | |
− | + | : {{youtube|5phE8QdN1AA}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |} | ||
+ | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en alt [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/769] | ||
+ | : {{Audio|Nlb_769_gemengd.mp3}} | ||
− | + | * Ad hoc ensemble o.l.v. [[Richard Vos]]; [[Cees van der Poel]], orgel (strofen 1, 2, 4, 6) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/769-eens-als-de-bazuinen-klinken-7_2_9 | |
== Tekst == | == Tekst == | ||
+ | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven. | ||
+ | <poem> | ||
+ | 1.Eens, als de bazuinen klinken, | ||
+ | uit de hoogte, links en rechts, | ||
+ | duizend stemmen ons omringen, | ||
+ | ja en amen wordt gezegd, | ||
+ | rest er niets meer dan te zingen, | ||
+ | Heer, dan is uw pleit beslecht. | ||
− | + | 6. Van die dag kan niemand weten, | |
+ | maar het woord drijft aan tot spoed, | ||
+ | zouden wij niet haastig eten, | ||
+ | gaandeweg Hem tegemoet, | ||
+ | Jezus Christus, gist'ren, heden, | ||
+ | komt voor eens en komt voor goed!</poem> | ||
− | + | Het lied komt voor onder de titels 'Van de naderkomst' en 'Het andere leven'. | |
− | === Inhoud === | + | ===Inhoud=== |
+ | Het lied werd geschreven in 1964, oorspronkelijk op een oude volkswijs uit Wales, 'Rhuddlan'. Het lied richt zich onomwonden naar het laatste punt van de tijd. Naastepad schrijft hierover: "Dat wij veranderd worden, dat wij een ander leven tegemoet gaan: dat is beslist meer dan een zaak van moreel en mentaliteit. Het houdt verband met de toekomst van de Mensenzoon. Het heeft betrekking op het 'zuurdeeg' uit het Evangelie van Mattheus 13:31-35) en op de kosmische ontzetting uit het Evangelie van de laatste zondag na Pinksteren, Mattheus 24: 15-35. Het is daarmee een avondlied over 'het andere leven' geworden." Het lied is geschreven met het oog op de thematiek van de wederkomst in de laatste weken na Pinksteren en de eerste weken van de Advent. Maar het kan ook gezongen worden op Pasen en in de zeven weken daarna. | ||
− | == | + | ==Muziek== |
− | [[ | + | === Muziekuitgaven === |
+ | * Henk Lemckert [http://www.liedboekzettingen.nl/ C.F. in sopraan en alt] (PDF) ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/769 liedboekzettingen.nl]) | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Rhuddlan (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.}} | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Eens, als de bazuinen klinken (ter Burg) (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.}} | ||
− | == | + | ==Hymnologische informatie== |
+ | [[Douwe Annes Tamminga]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Skielk, as de bazunen klinke''' | ||
− | == | + | == Literatuur == |
− | + | Toelichtingen: | |
− | + | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/769-eens-als-de-bazuinen-klinken-7_2_9 | |
− | + | * Met uw instemming 1-1-22 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | + | ==Culturele informatie== | |
− | + | Het lied heeft in de eredienst een belangrijke plaats ingenomen, vooral op de oude volkswijs uit Wales, 'Rhuddlan'. Bij het gebruik in zijn eigen Arauna-parochie in Rotterdam schrijft Naastepad aan de cantor: 'Op aanraden van W.G. Overbosch hierbij de melodie van Ter Burg. Deze is meer ingetogen - om alle triomfalisme te vermijden. Toen ik het lied schreef had ik niet verwacht dat de Christenheid er zó mee aan de haal zou gaan". | |
− | |||
− | |||
− | == Culturele informatie == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Huidige versie van 16 jul 2023 om 22:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Eens, als de bazuinen klinken is een lied van Tom Naastepad (1921-1996). Het lied wordt gezongen op de melodie Rhuddlan (melodie) uit Wales. Maar er is ook een melodie van Wim ter Burg.
Inhoud
Opname beluisteren
- Nederland Zingt:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en alt [1]
- Ad hoc ensemble o.l.v. Richard Vos; Cees van der Poel, orgel (strofen 1, 2, 4, 6) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/769-eens-als-de-bazuinen-klinken-7_2_9
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven.
1.Eens, als de bazuinen klinken,
uit de hoogte, links en rechts,
duizend stemmen ons omringen,
ja en amen wordt gezegd,
rest er niets meer dan te zingen,
Heer, dan is uw pleit beslecht.
6. Van die dag kan niemand weten,
maar het woord drijft aan tot spoed,
zouden wij niet haastig eten,
gaandeweg Hem tegemoet,
Jezus Christus, gist'ren, heden,
komt voor eens en komt voor goed!
Het lied komt voor onder de titels 'Van de naderkomst' en 'Het andere leven'.
Inhoud
Het lied werd geschreven in 1964, oorspronkelijk op een oude volkswijs uit Wales, 'Rhuddlan'. Het lied richt zich onomwonden naar het laatste punt van de tijd. Naastepad schrijft hierover: "Dat wij veranderd worden, dat wij een ander leven tegemoet gaan: dat is beslist meer dan een zaak van moreel en mentaliteit. Het houdt verband met de toekomst van de Mensenzoon. Het heeft betrekking op het 'zuurdeeg' uit het Evangelie van Mattheus 13:31-35) en op de kosmische ontzetting uit het Evangelie van de laatste zondag na Pinksteren, Mattheus 24: 15-35. Het is daarmee een avondlied over 'het andere leven' geworden." Het lied is geschreven met het oog op de thematiek van de wederkomst in de laatste weken na Pinksteren en de eerste weken van de Advent. Maar het kan ook gezongen worden op Pasen en in de zeven weken daarna.
Muziek
Muziekuitgaven
- Henk Lemckert C.F. in sopraan en alt (PDF) (liedboekzettingen.nl)
Zie Rhuddlan (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie Eens, als de bazuinen klinken (ter Burg) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
Douwe Annes Tamminga heeft de Friese vertaling gemaakt: Skielk, as de bazunen klinke
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/769-eens-als-de-bazuinen-klinken-7_2_9
- Met uw instemming 1-1-22
Culturele informatie
Het lied heeft in de eredienst een belangrijke plaats ingenomen, vooral op de oude volkswijs uit Wales, 'Rhuddlan'. Bij het gebruik in zijn eigen Arauna-parochie in Rotterdam schrijft Naastepad aan de cantor: 'Op aanraden van W.G. Overbosch hierbij de melodie van Ter Burg. Deze is meer ingetogen - om alle triomfalisme te vermijden. Toen ik het lied schreef had ik niet verwacht dat de Christenheid er zó mee aan de haal zou gaan".