Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Die de morgen ontbood

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 296 Tussentijds 11 Zingt Jubilate 25f Oud-Katholiek Gezangboek 981 Zangen van Zoeken en Zien 257
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Die de morgen ontbood
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Sytze de Vries
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Genesis 1:3-5
Job 38:12
Muziek
Componist Willem Vogel
Melodie Die de morgen ontbood
Solmisatie 3-1-5-4-3-2-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasmorgen
Liturgie Aanvang
Drempelgebed
Getijde v/d dag Ochtend
Avond
Liedbundels
Liedboek 2013 296
Tussentijds 11
Zingt Jubilate 25f
Oud-Katholiek Gezangboek 981
Zangen van Zoeken en Zien 257
Amsterdamse Katernen 10-15, 11-5
Lieteboek 2013 295
Muziekbladen bij Continuo 325
Tuskentiden 11
Zingend Geloven 6-83

Die de morgen ontbood is een lied met tekst van Sytze de Vries en een melodie van Willem Vogel (1920-2010).

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

In de bundel Tussentijds staat het refrein de tweede keer vierstemmig opgenomen. In het Liedboek 2013 en Zangen van Zoeken en Zien alleen eenstemmig.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Die de morgen ontbood (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Dy’t de moarn wer roppen ha

Liturgisch gebruik

Oorspronkelijk bedoeld als openingshymne van een getijdengebed, waarbij het licht kan worden ontstoken. Ook geschikt als gezongen drempelgebed in de hoofddienst.

Literatuur

Toelichting: