Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Een zegen voor u, wilt g' hem nemen?

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 240 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een zegen voor u, wilt g' hem nemen?
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel A blessing for you, will you take it?
Taal Engels
Periode Omstreeks 1880
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Onbekend
Muziek
Componist William Doane
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 240

Een zegen voor u, wilt g' hem nemen? is de vertaling van een lied van Fanny Crosby , A blessing for you, will you take it op muziek van William Doane. Nog meerdere keuzes voor het geloof worden voorgesteld, met steeds de oproep Kies heden nog!

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/107491

Tekst

  • A blessing for you

1
A blessing for you—will you take it?
Choose ye today;
A word from the heart—will you speak it?
Choose ye today:
Will you believe, or your Savior neglect?
Will you receive, or His mercy reject?
Pause, ere you answer, oh, pause and reflect—
Choose ye today.

2.
A death to be feared—will you fear it?
Choose ye today;
A voice that invites—will you hear it?
Choose ye today.
Straight is the portal and narrow the way;
Enter, poor soul, and be saved while you may;
Think what may hang on a moment’s delay—
Choose ye today.

3.
The cross of your Lord—will you bear it?
Choose ye today:
There’s life in that cross—will you share it?
Choose ye today:
Soon will your time of probation be o’er,
Then will the Spirit entreat you no more,
Jesus no longer will stand at the door—
Choose ye today.

4.
The bondage of sin—will you break it?
Choose ye today:
The water of life—will you take it?
Choose ye today.
Come to the arms that are open for you,
Hide in the wounds that by faith you may view;
Death ere the morrow your steps may pursue—
Choose ye today.

  • Nederlandse tekst

1
  Een zegen voor u, wilt g' hem nemen?
  Kies heden nog!
  Een woord uit uw hart, wilt ge 't spreken?
  Kies heden nog!
  Wilt gij geloven of Jezus weerstaan?
  Wilt g' Hem ontvangen of Hem laten gaan?
  Denk' Voor gij antwoordt, zwijg stil en denk na!
  Kies heden nog!
2
  De dood komt weldra, waarheen gaat ge?
  kies heden nog!
  Een stem die u noodt, vriend, verstaat ge?
  Kies heden nog!
  Eng is de weg en zeer nauw is de poort.
  Kom nu, mijn broeder, en hoor Jezus' woord:
  tot hiertoe heeft u de zonde bekoord.
  Kies heden nog!
3
  Het kruis van uw Heer, wilt ge 't dragen!
  Kies heden nog!
  Het eeuwige leven Hem vragen?
  Kies heden nog!
  Ras is de tijd van het kiezen gedaan,
  dan dringt Gods Geest u niet langer tot staan;
  ver van de hemel zult g' eeuwig vergaan.
  Kies heden nog!
4
  De keet'nen der zonde, verbreek nu.
  Kies heden nog!
  De liefde van Christus, zij smeekt u:
  kies heden nog!
  Veilig in d' armen van Jezus, mijn vrind,
  veilig aan 't harte van Hem, Die u mint,
  Die tot vergeven u steeds is gezind,
  kies heden nog!


Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied