Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In d'ongestoorde rust, wanneer we bij U wonen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In d'ongestoorde rust, wanneer we bij U wonen
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Du repos éternel activité parfaite
Taal Frans
Land Frankrijk
Periode eind 19e begin 20e eeuw
Tekst
Dichter Henri Rossier
Vertaler Walter Gschwind (Duits)
Metrisch 13-12-13-12
Muziek
Componist Christian Urban
Liedbundels
Geestelijke Liederen 2016 192

In d'ongestoorde rust, wanneer we bij U wonen is een vertaling van Du repos éternel activité parfaite, een lied geschreven door Henri Rosssier op een melodie van Charles Urban. De vertaling is (deels?) indirect via het Duits van Walter Gschwind Die Ruh auf immerdar (Duitse tekst niet direkt beschikbaar)

Opname beluisteren

Tekst

  • De Neder landse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
  • Frans

1:
Du repos éternel activité parfaite !
Durant le jour sans fin les tiens te serviront,
Et jetant à tes pieds, dans l'extase muette,
Leurs couronnes de gloire, ils se prosterneront. (bis)

2:
Nos yeux contempleront, sur ta face adorable,
Du Sauveur, de l'Époux la suprême beauté ;
Et nous pourrons sonder le mystère insondable
De ta grâce sans borne et de ta charité. (bis)

3:
À toi seul, ô Jésus, à ta lumière pure,
Ô Soleil de justice, empruntant ses rayons,
L'Église portera, dans la gloire future,
L'éclat immaculé de tes perfections. (bis)

4:Toi-même tu verras ce que ton coeur réclame :
De ton oeuvre à la croix le fruit mûr et parfait ;
Tu jouiras, Seigneur, du travail de ton âme,
Et ton amour divin en sera satisfait. (bis)

Ontstaan

Inhoud

  • Beginregels
  1. In d'ongestoorde rust, wanneer we bij U wonen
  2. Bewond'rend zal uw bruid uw aangezicht aanschouwen
  3. Uw lichtglans zal uw bruid bestralen en omhullen
  4. Van d' arbeid van uw ziel zult U dwe vrucht ontvangen

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.