Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
When peace, like a river, attendeth my way
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
When peace, like a river, attendeth my way It is Well with my Soul | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1873 |
Tekst | |
Dichter | Horatio Gates Spafford |
Metrisch | 11-8-11-9 |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Melodie | Ville du Havre |
Solmisatie | 5-5-4-3-3-2-3-4-6-5-4-3 |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 217 | |
Gospel Hymns 573 | |
Sacred Songs & Solos 901 |
When peace, like a river, attendeth my way (It is Well with my Soul) is een lied van Horatio Gates Spafford (1828-1888), op muziek gezet door zijn vriend, Philip Paul Bliss.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- C.S. Adama van Scheltema: 't Zij vrede mijn deel is, of smart mij verteert
- C. Krommenhoek-Oerlemans: Als hemelse vrede mijn wezen vervult
Opname beluisteren
Tekst
It is Well with my Soul
1 When peace, like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot, Thou hast taught me to know,
“It is well, it is well with my soul.”
chorus:
It is well with my soul;
It is well, it is well with my soul.
2 Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control.
That Christ has regarded my helpless estate,
And has shed his own blood for my soul.
chorus
3 My sin — oh, the bliss of this glorious thought —
My sin — not in part, but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more:
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
chorus
4 And, Lord, haste the day when the faith shall be sight,
The clouds be rolled back as a scroll,
The trump shall resound, and the Lord shall descend,
“Even so” — It is well with my soul.
chorus
SS&S:
4 For me, be it Christ, be it Christ hence to live; —
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.
chorus
5 But Lord, ’tis for Thee, for Thy coming, we wait,
The sky, not the grave, is our goal;
Oh, trump of the Angel! oh, voice of the lord!
Blessed hope! blessed rest of my soul!
chorus
Ontstaan
Dit lied is geschreven naar aanleiding van het omkomen van de vier dochters van de dichter bij een scheepsramp.
Het lied werd gepubliceerd in Gospel Hymns No. 2 (1876), nr. 76. De Sacred Songs & Solos hebben een langere versie.
Inhoud
Muziek
De melodie is genoemd naar het schip dat verging.
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
- hymnary.org
- hymnology archive Chris Fenner e.a. (uitvoerig, met veel materiaal)
- C. Michael Hawn
Voetnoten
![]() |
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |