Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Nu verkrijgbaar: 'Op andere lippen', een cd met liederen bij een afscheid. Lees meer over dit project.

Wil je ons werk financieel steunen? Hier vind je meer over doneren. Heb je vragen over de Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Kom, o bron van zegeningen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Op Toonhoogte 2015 200 Opwekkingsliederen 653 Hemelhoog 727
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom, o bron van zegeningen
Herkomst
Titel Come, Thou Fount of every blessing
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1758
Tekst
Dichter Robert Robinson
Martin Madan
Thomas Miller (refr)
Vertaler Harold ten Cate
Peter van Essen
Metrisch 8-7-8-7-8-7-8-7
Muziek
Componist John Wyeth (b)
Melodie Nettleton (b)
Sicilian Mariners (a)
Solmisatie 5-6-5-4-3-4-5-6-5-4-3 (a)
3-2-1-1-3-5-2-2 (b)
Liedbundels
Op Toonhoogte 2015 200
Opwekkingsliederen 653
Hemelhoog 727
Op Toonhoogte 2025 210a (b); 210b (b)

Kom, o bron van zegeningen is een vertaling door Harold ten Cate en Peter van Essen van een recente Praise versie van Thomas Miller van een traditioneel lied Come, Thou Fount of every blessing geschreven door Robert Robinson en Martin Madan op de melodie Nettleton (melodie) toegevoegd.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. T.o.v de traditionele versie is in de Nederlandse vertaling een refrein toegevoegd:

Kom, o bron, kom, o God.
Kom geliefde Vredevorst.
Hoor uw bruid, hoor hoe zij zingt:
kom, o bron van zegening.


Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  1. Kom, o bron van zegeningen / Come, thou Fount of every blessing
  2. Ik mag zijn in uw nabijheid / Here I raise my Ebenezer
  3. Nooit kan ik mijn schuld vergoeden / O, to grace, how great a debtor

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten