Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O, wat is witter dan de sneeuw?

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O, wat is witter dan de sneeuw?
Wat is witter dan de sneeuw?
Genre Koorlied
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel O what is whiter than the snow
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1895
Tekst
Dichter Daniel Webster Whittle
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 8-6-8-6
Muziek
Componist James McGranahan
Solmisatie 5-3-7-2-1-3-6-5-5-2-2-1-7-6-5-3
Liedbundels
Evangelie-Liederen Bromet 2

O, wat is witter dan de sneeuw? (Wat is witter dan de sneeuw?) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van O what is whiter than the snow (O What is Whiter than Snow?), een koorlied van Daniel Webster Whittle, op een melodie van James McGranahan.

Opname beluisteren

Tekst

Wat is witter dan de sneeuw?
1 O, wat is witter dan de sneeuw?
Wat vindt men wijd of zijd’,
Zoo rein, zoo wit, zoo blinkend schoon,
Als sneeuw op ’t veld verspreid?

refrein:
Het hart verlost door Jezus’ bloed,
Is witter dan de sneeuw! —
Roept uit verblijd tot iedereen
Dit hoort, van eeuw tot eeuw!

2 De ziel die ’t reine hart begeert
Ontvangt wat God belooft,
Als zij zich maar aan Jezus geeft
En steeds in Hem gelooft.

refrein

3 ’t Rantsoen door Jezus eens betaald,
Gaf Hij voor onze schuld;
Nu heeft ons God, naar Jezus’ Woord,
Met Zijnen Geest vervuld.

refrein

Ontstaan

Het Engelse lied is teruggevonden in Ira D. Sankey, James McGranahan & Geo. C. Stebbins, The Gospel Choir No. 2, Toronto: The Copp, Clark Company, 1895, nr. 7.

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.