Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zaaiend het zaad in de morgenstond

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 821 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zaaiend het zaad in de morgenstond
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Sowing the seed by the dawnlight fair ( What shall the harvest be)
Periode Omstreeks 1870
Tekst
Dichter Emily S. Oakey
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats Galaten 6:7
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 821

Zaaiend het zaad in de morgenstond is een lied dat oproept ijverig te zijn voor het evangelie. Het is de vertaling van Sowing the seed in the dawnlight fair (what shall the harvest be) van Emily S.Oakey. de melodie is van Philip Paul Bliss. De nederlandse vertaling is van Meier Salomon Bromet

=Opname beluisteren

http://www.hymntime.com/tch/mid/w/h/a/what_shall_the_harvest_be.mid

Tekst

  • Engelse Tekst

1
Sowing the seed by the daylight fair,
Sowing the seed by the noonday glare,
Sowing the seed by the fading light,
Sowing the seed in the solemn night.

Chorus:
Sown in the darkness or sown in the light,
Sown in our weakness or sown in our might;
Gathered in time or eternity,
Sure, ah! sure will the harvest be.

2
 Sowing the seed by the wayside high,
Sowing the seed on the rocks to die,
Sowing the seed where the thorns will spoil,
Sowing the seed in the fertile soil.
 [Chorus]

3
Sowing the seed of a ling'ring pain,
Sowing the seed of a maddened brain,
Sowing the seed of a tarnished name,
Sowing the seed of eternal shame.
[Chorus]

4
Sowing the seed with an aching heart,
Sowing the seed while the teardrops start,
Sowing in hope till the reapers come
===Ontstaan===

===Inhoud===

==Muziek==

===Muziekuitgaven===

==Hymnologische informatie==
de Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet hebben dit lied als no 118 ( 22e druk)
==Culturele informatie==

==Literatuur==

==Externe links==

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied