Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zie de leliën op 't veld

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 529 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zie de leliën op 't veld
Herkomst
Titel Song of the Lilies
Taal Engels
Tekst
Dichter J. A. Collier
Muziek
Componist Friedrich Silcher (??)
Jan van Weelden (arr)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 529

Zie de leliën op 't veld is een vrije bewerking van de Engelstalige Song of the lilies ( beginregel Hark, the lilies whisper geschreven door J.A. Collier. In deze Nederlandse versie wordt de vrome les van de bloemen veel nadrukkelijker uitgesproken. Het is sinds de vroegste edities opgenomen in de Zangbundel Joh de Heer. De hier gebruikte melodie wordt (mogelijk ten onrechte) in de nieuwste edities toegeschreven aan Friedrich Silcher

Opname beluisteren

Tekst

1
Hark, the lilies whisper
Tenderly and low,
In our grace and beauty
See how fair we grow;
Thus our heav’nly Father
Cares for all below.
The lilies of the field,
The beautiful lilies of the field,

Refrain:
Your Father cares for them,
And shall He not care for you?

2
Hark, the roses speaking,
Telling all abroad
Their sweet, wondrous story,
Of the love of God,
In the Rose of Sharon,
Jesus Christ the Lord.
The roses, how they bloom!
The beautiful roses, how they bloom!
[Refrain]

3
Buttercups and daisies,
And the violets sweet,
Flowers of field and garden—
All their voices meet;
And their Maker’s praises
To our souls repeat.
They sing their Maker’s praise,
The beautiful flowers, how they sing!
[Refrain]
4
Let us, then, be trustful,
Doubting not, although
Much of toil and trouble
Be our lot below.
Think upon the lilies,
See how fair they grow.
The lilies of the field,
The beautiful lilies of the field;
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1

Zie de leliën op 't veld,
zie, hoe schoon zij bloeien!
Wie doet haar, van zorgen vrij,
daar zo heerlijk groeien?
Wie gaf haar die stille pracht,
wie dat kleed, zo rein en zacht,
zonder zijns gelijke,
zonder zijns gelijke?

2

God, de Heer, riep hen uit d' aard,
doet zo blij hen tieren;
Hij gaf hun dat schone kleed
om deez' aard te sieren.
opdat ik bij zorg en smart
met een stil, gelovig hart
leer op Hem vertrouwen,
leer op Hem vertrouwen.

3

IJdel mens, wat zorgt gij toch?
Zie toch meer naar boven;
zegt niet Hij toch in Zijn Woord:
Gij gaat bloemen ver te boven?
Woel toch niet in 't aardse slijk,
maar zoek eerst het koninkrijk,
leer in Hem geloven,
leer in Hem geloven.

</poem>


Ontstaan

Inhoud

Muziek

Er is een melodie van Friedrich Silcher voor dit lied in de Engelstalige wereld, maar die komt niet overeen met de in de Joh. de Heer bundel gebruikte.

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied