Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Laat m' U minnen!: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
|JdH=171 | |JdH=171 | ||
}} | }} | ||
− | '''Laat m' U minnen!'' is een vertaling van het engeltsalige lied '''Let me love Thee'''. [[Herbert H. Booth]] , de derde zoon van [[William Booth]] is verantwoordelijk voor tekst en muziek. | + | '''Laat m' U minnen!''' is een vertaling van het engeltsalige lied '''Let me love Thee'''. [[Herbert H. Booth]] , de derde zoon van [[William Booth]] is verantwoordelijk voor tekst en muziek. Het is sinds de vroegste edities opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Versie van 2 jun 2020 om 08:56
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Laat m' U minnen! | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Let me love Thee |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1899 |
Tekst | |
Dichter | Herbert H. Booth |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Herbert H. Booth |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 171 |
Laat m' U minnen! is een vertaling van het engeltsalige lied Let me love Thee. Herbert H. Booth , de derde zoon van William Booth is verantwoordelijk voor tekst en muziek. Het is sinds de vroegste edities opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- engelse tekst
1
Let me love thee, thou art claiming
Every feeling of my soul;
Let that love, in power prevailing,
Render thee my life, my all.
For life’s burdens they are easy,
And life’s sorrows lose their sting,
If they’re carried, Lord, to please thee,
If their pain thy smile should win.
Refrain:
Let me love thee, Saviour,
Take my heart for ever;
Nothing bur thy favour
My soul can satisfy.
2
Let me love thee, come revealing
All thy love has done for me.
Help my heart, so unbelieving,
By the sight of Calvary.
Let me see thy love, despising
All the shame my sin has brought,
By thy torments realising
What a price my pardon bought.
3
Let me love thee, I am gladdest
When I’m loving thee the best;
For in sunshine or in sadness
I can find in thee my rest.
Love will soften every sorrow,
Love will lighten every care,
Love unquestioning will follow,
Love will triumph, love will dare.
- nederlandse tekst
1
Laat m' U minnen! Gij, Heer, vraagt mij
al de liefde van mijn hart.
'k Wil U heel mijn leven schenken,
volgen U in vreugd en smart;
want geen last des levens drukt mij,
en geen droefheid ken 'k of pijn,
als ik weet, dat Gij 't mij oplegt,
als ik slechts Uw kind mag zijn.
KOOR:
Laat mij, Heer, U minnen,
neem mijn hart voor immer!
Niets dan Uwe liefde, o Heer,
kan mijne ziel voldoen.
2
Laat m' U minnen! Heer,
ontdek mij al Uw liefde en genâ!
Help mij beter te beseffen,
wat Gij leed op Golgotha;
hoe Ge uit liefde mijne zonden
hebt gedragen aan het kruis,
door Uw dood mij vrijgekocht hebt,
plaats mij geeft in 't Vaderhuis.
KOOR
3
Laat m' U minnen! 'k Ben 't gelukkigst
als ik heel mijn hart U geef,
en in blijdschap of in droefheid
slechts in U is 't, dat ik leef!
Maar wanneer ik U moest derven,
't leven had geen waarde meer!
Zonder U voor mij geen vreugde,
zonder U geen vrede. Heer!
KOOR
4
Laat m' U minnen! Liefde is machtig!
Geef mij kracht voor woord en daad.
Help mij recht voor U te leven,
wie mij hier ook tegenstaat.
Liefde zal de smart verzachten,
maakt de zorg en lasten licht.
Helpt me U volgen zonder aarz'len:
liefde is 't, waarvoor alles zwicht.
KOOR>
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |