Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
'k Heb hemelsch nieuws voor u en mij: verschil tussen versies
(→Tekst) |
(→Muziek) |
||
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 11: | Regel 11: | ||
|metrisch1=8-8-8-8-8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8-8-8-8-8 | ||
|solmisatie1=1-5-1-7-6-5-6-5-4-3 | |solmisatie1=1-5-1-7-6-5-6-5-4-3 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|125}} | ||
}} | }} | ||
'''’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij''' (Hemelsche tijding) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Good news from heaven, good news for thee]] (zie daar), een lied van [[John Charles Ryle]] (1816-1900); Bromet verbindt het lied met een niet teruggevonden melodie. | '''’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij''' (Hemelsche tijding) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Good news from heaven, good news for thee]] (zie daar), een lied van [[John Charles Ryle]] (1816-1900); Bromet verbindt het lied met een niet teruggevonden melodie. | ||
Regel 60: | Regel 61: | ||
===Zettingen=== | ===Zettingen=== | ||
− | + | [[Bestand: MSB125.jpg|600px|thumb|none||Hemelsche tijding]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Huidige versie van 24 nov 2020 om 18:18
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij Hemelsche tijding | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Good news from heaven, good news for thee |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1878 |
Tekst | |
Dichter | John Charles Ryle |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 8-8-8-8-8-8-8-8 |
Muziek | |
Solmisatie | 1-5-1-7-6-5-6-5-4-3 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 125 |
’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij (Hemelsche tijding) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Good news from heaven, good news for thee (zie daar), een lied van John Charles Ryle (1816-1900); Bromet verbindt het lied met een niet teruggevonden melodie.
Opname beluisteren
Tekst
Hemelsche tijding
1 ’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij!
Daar is vergeving rijk en vrij,
Voor snoode zondaars groot en klein,
„Het bloed van Jezus maakt ons rein!”
Hij stierf den vloekdood uit genâ,
Aan ’t schandlijk kruis van Golgotha;
Hij is ten grave neêrgedaald
En heeft nu onze schuld betaald.
refrein:
’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij!
Daar is vergeving, godlijk, vrij,
Voor snoode zondaars groot en klein!
„Het bloed van Jezus maakt ons rein.”
2 ’k Heb hemelsch nieuws voor u en mij!
De Heiland roept ons: „Komt tot Mij,
Vermoeide, kom, indien ’t u lust,
Kom, afgematt’, Ik geef u rust.”
Zijn liefd’ is onuitsprekelijk groot;
Hij hoort uw bidden, kent uw nood.
De goede Herder gaat u voor,
En leidt u op des levens spoor.
refrein
3 Dit hemelsch nieuws heeft ons bereid
De liefde Gods van eeuwigheid,
En als w’ eens daar voor Jezus staan,
Dan heffen wij den juichtoon aan:
Lof zij het Lam, Wiens bloed ons raakt,
Ons Koningen en Priesters maakt;
Aanbidt en loof en dankt den Heer,
Verlosten juicht! geeft Jezus eer.
refrein