Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Aan des Heilands voeten: verschil tussen versies
Regel 4: | Regel 4: | ||
|oorspr-titel=At the feet of Jesus | |oorspr-titel=At the feet of Jesus | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
+ | |land=Verenigde Staten | ||
|jaartal=1876 | |jaartal=1876 | ||
|dichter1=Philip Paul Bliss | |dichter1=Philip Paul Bliss |
Versie van 13 aug 2020 om 17:23
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Aan des Heilands voeten | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | At the feet of Jesus |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1876 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Vertaler | Onbekend |
Bijbelplaats | Lucas 10:37 |
Metrisch | 6-5-6-5-7-7-6-5-6-5 |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Solmisatie | 5-1-3-1-5-3-5-5-6-7-1-5-1-3-1 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 243 |
Aan des Heilands voeten is een vertaling, door J.J. v. H., van At the feet of Jesus (zie daar), een lied met tekst en muziek van Philip Paul Bliss.
Inhoud
Opname beluisteren
http://library.timelesstruths.org/library/music/A/At_the_Feet_of_Jesus/At_the_Feet_of_Jesus.mid
Tekst
- At the feet of Jesus
1
At the feet of Jesus,
List’ning to His word;
Learning wisdom’s lesson
From her loving Lord;
Mary, led by heav’nly grace,
Chose the meek disciple’s place.
Refrain
At the feet of Jesus
Is the place for me,
There a humble learner
Would I choose to be.
2
At the feet of Jesus,
Pouring perfume rare,
Mary did her Savior
For the grave prepare;
And, from love the “good work” done,
She her Lord’s approval won.
Refr:
At the feet of Jesus
Is the place for me,
There, in sweetest service
Would I ever be.
3
At the feet of Jesus,
In that morning hour,
Loving hearts, receiving
Resurrection pow’r,
Haste with joy to preach the word:
“Christ is risen, praise the Lord!”
refr:
At the feet of Jesus,
Risen now for me,
I shall sing His praises
Through eternity.
- Nederlandse tekst
1
Aan des Heilands voeten, luist'rend naar de Heer,
zette zich Maria van Bethanië neer.
Zij verkoos het goede deel,
wat ontving zij Godd'lijk veel!
KOOR:
Aan mijns Heiland voeten vindt mijn hart steeds vree.
Van des hemels schatten deelt Hij mij daar mee.
2
Aan des Heilands voeten, zalvend haren Heer,
lag Maria neder, d' olie stroomde neer.
Jezus zag het vriend'lijk aan,
want uit liefde was 't gedaan.
KOOR:
Aan mijns Heilands voeten, dienend mijnen Heer,
leg 'k mijzelve gaarne met mijn alles neer.
3
Aan des Heilands voeten bad Maria aan,
toen zij uit de doden Hem zag opgestaan.
Daar zei Jezus: "Zeg het voort,
wat gij zag en hebt gehoord."
KOOR:
Aan mijns Heilands voeten zal mijn hart en mond
zijn genade prijzen tot mijn laatste stond.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |