Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ach mens, wat zijn je tranen waar: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Ach mens, wat zijn je tranen waar |vorm=Strofelied |oorspr-titel=O Mensch, bewein dein Sünde grosz |taal=Duits |land=Duitsland |dichter1...') |
|||
Regel 2: | Regel 2: | ||
|beginregel=Ach mens, wat zijn je tranen waar | |beginregel=Ach mens, wat zijn je tranen waar | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
− | |oorspr-titel=O Mensch, bewein dein Sünde | + | |oorspr-titel=O Mensch, bewein dein Sünde gross |
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
|land=Duitsland | |land=Duitsland | ||
Regel 9: | Regel 9: | ||
|metrisch1=8-8-7-8-8-7-8-8-7-8-8-7 | |metrisch1=8-8-7-8-8-7-8-8-7-8-8-7 | ||
|componist1=Matthias Greiter | |componist1=Matthias Greiter | ||
− | |melodie1=O Mensch, bewein dein Sünde | + | |melodie1=O Mensch, bewein dein Sünde gross |
|solmisatie1=1-1-2-3-1-3-4-5 | |solmisatie1=1-1-2-3-1-3-4-5 | ||
|Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag | |Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Op vleugels|73g}} | |Liedbundels={{Ld lb|Op vleugels|73g}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Ach mens, wat zijn je tranen waar''' is een door [[Sytze de Vries]] geschreven hertaling van het lied [[O Mensch, bewein dein Sünde | + | '''Ach mens, wat zijn je tranen waar''' is een door [[Sytze de Vries]] geschreven hertaling van het lied [[O Mensch, bewein dein Sünde gross]] van [[Sebald Heyden]]. De melodie is van [[Matthias Greiter]], en is zeer bekend geworden van de vele toepassingen van [[Johann Sebastian Bach]], [[O Mensch, bewein dein Sünde gross (melodie)]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Versie van 2 jan 2021 om 18:09
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ach mens, wat zijn je tranen waar | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | O Mensch, bewein dein Sünde gross |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Sebald Heyden |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 8-8-7-8-8-7-8-8-7-8-8-7 |
Muziek | |
Componist | Matthias Greiter |
Melodie | O Mensch, bewein dein Sünde gross |
Solmisatie | 1-1-2-3-1-3-4-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag |
Liedbundels | |
Op vleugels 73g |
Ach mens, wat zijn je tranen waar is een door Sytze de Vries geschreven hertaling van het lied O Mensch, bewein dein Sünde gross van Sebald Heyden. De melodie is van Matthias Greiter, en is zeer bekend geworden van de vele toepassingen van Johann Sebastian Bach, O Mensch, bewein dein Sünde gross (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst van de Duitse liedstrofe luidt:
O Mensch, bewein dein Sünde groß,
Darum Christus seins Vaters Schoß
Äußert und kam auf Erden;
Von einer Jungfrau rein und zart
Für uns er hie geboren ward,
Er wollt der Mittler werden,
Den Toten er das Leben gab
Und legt dabei all Krankheit ab
Bis sich die Zeit herdrange,
Daß er für uns geopfert würd,
Trüg unser Sünden schwere Bürd
Wohl an dem Kreuze lange!
Ontstaan
Omdat de laatste jaren vaker gezocht wordt naar een meer liturgische (en dus minder concertante) uitvoering van de Matteüs- en de Johannespassie van Johann Sebastian Bach, heeft De Vries zich, na verzoeken van meerdere kanten, gewaagd aan een Nederlandse vertaling van de koralen daaruit. Deze zouden in het kader van een kerkdienst (mee)gezongen kunnen worden. Deze vertaling maakt onderdeel uit van de serie vertaalde koraalteksten uit de Mattheüs-Passion.