Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Al beheers ik alle talen: verschil tussen versies
(update Bijbelboeken) |
|||
Regel 29: | Regel 29: | ||
Liefdesgloed wordt gevoed | Liefdesgloed wordt gevoed | ||
uit de bron van Gods tegoed.</poem> | uit de bron van Gods tegoed.</poem> | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | |||
+ | Andere berijmingen van dezelfde Bijbelpassage zijn | ||
+ | * [[Al kon ik alle talen spreken]] (Gezang 92 Liedboek voor de Kerken 1973) | ||
+ | * [[Kon ik alle talen spreken]] |
Versie van 13 okt 2016 om 11:35
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Al beheers ik alle talen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Sytze de Vries |
Bijbelplaats | 1 Korintiërs 13 |
Metrisch | 8-7-8-7-3-3-7 |
Muziek | |
Componist | Herbert Howells |
Melodie | Michael |
Solmisatie | 5-5-3-5-4-3-2-1-2-1 |
Al beheers ik alle talen is een lied van Sytze de Vries op een Engelse melodie van Herbert Howells (1892-1983).
Opname beluisteren
- Samenzang vanuit de Domkerk te Utrecht o.l.v. Daniël Rouwkema m.m.v. Canticum Groningae en organist Christiaan de Vries:
- <videoflash>_9h21020nrc|300|170</videoflash>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan hier niet volledig worden weergegeven. De eerste strofe luidt:
Al beheers ik alle talen,
kan ik engelen verstaan,
zonder liefde zou mijn spreken
hol op lege vaten slaan.
Liefdesgloed wordt gevoed
uit de bron van Gods tegoed.
Hymnologische informatie
Andere berijmingen van dezelfde Bijbelpassage zijn
- Al kon ik alle talen spreken (Gezang 92 Liedboek voor de Kerken 1973)
- Kon ik alle talen spreken