Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Alles wat adem heeft love de Here: verschil tussen versies
k (infobox) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied | + | {{Infobox lied |
− | == | + | |beginregel=Alles wat adem heeft love de Here |
− | + | |vorm=Strofelied; | |
− | + | |oorspr-titel=Lobe den Herren, o meine Seele | |
− | + | |taal=Duits | |
− | === | + | |land=Duitsland |
− | + | |periode=17e eeuw | |
− | + | |dichter1=Johann Daniel Herrnschmidt | |
− | + | |vertaler1=Ad den Besten | |
− | | | + | |metrisch1=11-8-11-8-8-8-8 |
− | | | + | |Bijbel1-boek=Ps |
− | |- | + | |Bijbel1-hfdst=146 |
− | | | + | |herkomst melodie1=Ansbach 1664 |
− | | 21 | + | |solmisatie1=1-5-1-1-7-1-2-3-4-3-2 |
− | + | |Liturgie=Gloria; Te Deum; | |
− | | | + | |Thema=Vrede en gerechtigheid; |
− | + | |kop-liedbundels=Ja | |
+ | |LB=146c | ||
+ | |LvdK Gez=21 | ||
+ | |ZJ=583 | ||
+ | |EBG=38 | ||
+ | }} | ||
+ | '''Alles wat adem heeft love de Here''' is een bewerking van [[Psalm 146]]. Het lied is een vertaling van '''Lobe den Herren, o meine Seele''' van [[Johann Daniel Herrnschmidt]]. De vertaling is van [[Ad den Besten]] en de melodie is afkomstig uit Ansbach 1664. | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
Regel 24: | Regel 30: | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
− | |||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Muziek == | == Muziek == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Zettingen === | === Zettingen === | ||
− | * [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-146c.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in alt] door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl). | + | * [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-146c.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in alt] (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl). |
− | == | + | == Literatuur == |
+ | Toelichtingen: | ||
+ | * Ignace de Sutter, Psalmen, Hymnen en Liederen, blz.224 | ||
+ | * Arie Eikelboom, Hymnologie IX, blz.93-100 | ||
− | + | {{Beginnetje|lied}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 13 dec 2015 om 13:56
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Alles wat adem heeft love de Here | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lobe den Herren, o meine Seele |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 17e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Johann Daniel Herrnschmidt |
Vertaler | Ad den Besten |
Bijbelplaats | Psalm 146 |
Metrisch | 11-8-11-8-8-8-8 |
Muziek | |
Herkomst | Ansbach 1664 |
Solmisatie | 1-5-1-1-7-1-2-3-4-3-2 |
Gebruik | |
Liturgie | Gloria Te Deum |
Thema | Vrede en gerechtigheid |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 146c | |
Liedboek voor de kerken Gezang 21 | |
Zingt Jubilate 583 |
Alles wat adem heeft love de Here is een bewerking van Psalm 146. Het lied is een vertaling van Lobe den Herren, o meine Seele van Johann Daniel Herrnschmidt. De vertaling is van Ad den Besten en de melodie is afkomstig uit Ansbach 1664.
Opname beluisteren
- Koorzang vanuit de Martinikerk te Sneek, fragment uit het tv-programma Nederland Zingt
- <videoflash>YmvnS_vravQ|300|150</videoflash>
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt(www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-146C-a.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Zettingen
- Vierstemmige zetting, c.f. in alt (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
Literatuur
Toelichtingen:
- Ignace de Sutter, Psalmen, Hymnen en Liederen, blz.224
- Arie Eikelboom, Hymnologie IX, blz.93-100
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |